[請益] it kind of bugs me

作者: howisfashion (丫丫)   2022-03-31 08:27:21
請教一下各位正在看這篇文的板大!
我在一個對話,碰到這句"it kind of bugs me"
賣個關子,請教一下這句是什麼意思?!
此外,它是不是在 "kind 前少了 be-V." 或是" me 前少了 V.或者 prep."?!
時常碰到像這樣的情形,都覺得那個片語合不合文法!!
作者: Alphaplus (do me a favor)   2022-03-31 08:59:00
kind of=kinda 可當adj或advbug someone means to annoy someoneShe's kind of cute.You're driving kind of too fast, bro.這兩句一個是當形容詞(上)一個是當副詞(下)這兩種情況"kind of"要當成一個整體來用,不可拆可拆的是當你把kind當成"種類"的時候It's this kind of dog that barks a lot.在這裡kind就是單純地指種類,of只是補充說是什麼的種類希望對你有幫助抱歉我講錯了,它不是當形容詞,都是當副詞但上面的句子都是對的,只是我現在發現好像只能當副詞It is this/the kind (就是這一種)of dog (狗的品種)that (補充說明)barks a lot會一直叫我算是了解你的困惑了你的文章,你以為是It is a/the kind of bug that v me這是那種(一種)會怎樣我的蟲子但它在這裡是別的意思,bug這裡是當動詞,使某人煩躁所以拆開會是It bugs me.(它使我煩躁)加上kind of (有一點)變成 It kind of bugs me. (它或多或少讓我討厭)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com