[文法] 請教關係子句中的倒裝

作者: soniasoso (soso)   2020-02-14 18:39:29
以下是原題目:
Approaching a doorway IN WHICH dangles a red envelope filled with green paper
money, the lion snares the envelope with its teeth.
(題目來源:2017年的SAT。)
前句的approaching明顯是主動的分詞構句,但是不知道為何是用 IN WHICH 。
目前與讀書會夥伴討論是前句分詞構句的原本結構可能是地方副詞為首的倒裝:
The lion approaches a doorway.
In the doorway dangles a red envelope filled with green paper money. (inversio
n)
因為沒有找到直接解釋relative clause 裡inversion的文法書,所以不知這樣解釋是否
正確...
希望有高手能指點迷津!謝謝!
作者: dunchee (---)   2020-02-14 20:39:00
正確
作者: ostracize (bucolic)   2020-02-14 22:14:00
正確
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2020-02-15 00:50:00
恢復原本的句子A red envelope dangles...in a doorway為了強調地點把介系詞片語前挪(fronting)就變成你所寫的第二句;注意前挪(fronting)與倒裝(inversion)的差別,我個人比較喜歡用前挪來解釋,他的文法框架比較廣;而根句首主動分詞approaching一點關係都沒有,in which的先行詞一定是(通常緊黏在一起的)前方名詞,即是a doorway。另外一個剛剛注意到的點,approaching應該是一個持續的動作,但老虎還沒有"抵達"doorway就捕捉紅包? 語意上可能怪怪的,不過考試當下可能也沒時間去細想這個問題。修正錯字:而"跟"句首的主動分詞無關、但"獅子"還沒有
作者: seednet2 (可)   2020-02-23 20:11:00
獅子y

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com