[請益] 削肩 的英文

作者: iamegg1226 (腦袋有洞盧)   2019-07-09 15:27:39
大家好!
想請問一下有人知道 "削肩上衣" 的"削肩" 英文會怎麼形容嗎?
我找到 "Halterneck",但是感覺上 Halterneck 又更接近""繞頸"的概念。
雖然不是多重要,但是好奇心殺死一隻貓!!
麻煩版上的神人大大們幫忙解答了!!
作者: angelofdeath (小宇)   2019-07-09 16:22:00
shoulderless?
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-07-09 17:06:00
strapless/bandeau dress/top都可以,泳衣的無肩帶設計通常是用bandeau
作者: dustfaerie (dustfaerie)   2019-07-09 17:09:00
strapless和bandeau和削肩完全不一樣 削肩是肩膀還有布料最接近的是high neck sleeveless top
作者: bloedchen (Alles nur fuer dich)   2019-07-09 17:16:00
sleeveless+1
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-07-09 17:23:00
哦?原來肩膀還有布料嗎XD 我以為是平肩或露肩上衣不過這樣也讓原PO多學了其他相關上衣的說法就是了XD
作者: iamegg1226 (腦袋有洞盧)   2019-07-09 17:53:00
謝謝大家,但是"削肩" 在手臂有一個角度似乎還是有意點不一樣。還是其實他們沒有這個說法*一點 (改個錯字,Sorry)
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2019-07-09 22:55:00
Racer back? Halter雖說是繞頸但是有時候也會看到不是繞頸的款式被叫做halter,有時候會是削肩設計
作者: chapter7   2019-07-10 11:12:00
Racerback比較是X型(背後交叉)原po要不要提供照片?中文削肩圖片搜尋出現好幾種不同照片
作者: iamegg1226 (腦袋有洞盧)   2019-07-10 12:27:00
https://imgur.com/a/nbuqZnH 大概這種概念!
作者: chapter7   2019-07-10 13:45:00
那種是Round-neck halter
作者: wekrafty (Kris)   2019-07-11 00:59:00
https://i.imgur.com/RkOCQEJ.pngHalter 是牲口的籠頭的意思,放到服裝上基本要有繞頸的元素,或是脖子那邊是繩子https://i.imgur.com/B87FDFb.jpg
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2019-07-11 03:05:00
有時候會看到不是繞頸的網站也寫halter.. 不知道怎麼說明那種衣服 背後也是有布料連結到繞頸處 嚴格來說比較像細肩帶背心 但也被分類到halter 我覺得是誤用啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com