作者:
A1right (Chris)
2018-11-07 17:10:27as title
我要寫信給客戶 客戶兩個訂單 一起出給海運承攬商
We will ship your cars & parts order to your SEA forwarder together tomorrow.
還是
.......... to your SEA forwarder tomorrow together.
哪一個才是對的順序阿? 謝謝
作者:
millieyao (F511打敗667及604變新歡)
2018-11-08 00:07:00我感覺把together放在句尾距離太遠了~tomorrow放最後吧
作者:
mohiwa (磨豆三號)
2018-11-08 00:21:00其實…不加together也可以吧,你前面都寫出and了
作者: famhapp123 2018-11-08 02:16:00
可以不用together 會有點中文英文 因為前面寄A和B已經就是一起了
作者:
fatfree (keep perfecting)
2018-11-08 10:34:00時間最後
作者:
pierli (Pier起來)
2018-11-08 20:40:00兩個都很怪~Tomorrow可放在句首together放句尾
作者:
kee32 (終於畢業了)
2018-11-09 00:43:00Together, we will go our way. Together, we will leave someday. by PSB
作者:
alixia (Celery)
2018-11-12 01:57:00Your car order will be shipped along with the parts order to SEA forwarder tomorrow.