[單字] 流用

作者: EnToi (SABRINA)   2018-11-03 23:04:21
之前有來板上請教"流用"=>(名詞)的翻法
但這次的情況有點不同 =>(動詞)
句子為:日支費為1,000元,包含交通費、膳食費、....等,並得於出差中流用
(意即交通費等費用湊起來是1000元即可,不限交通費還膳食費一定要佔總額多少比例)
The amount of these fees can be transferred to each other?
或是輪調國外人員及其眷屬的探親次數可以流用
(假設總探親次數是五次,輪調國外人員及其眷屬可以一起用這五次,
不限誰能用五次還三次,可以是五次全給眷屬使用)
The number of visitis can be shared?
如果是以我上述這種句構(S+can be Vpp)去思考
這裡的流用,該用哪個動詞比較好?
我初步想到只有share(shared by)
而網路上看到有人使用interchange,但本身感到有些奇怪
如:~~~can be used interchangeably.
想請教版友這說法是否正確?還是該怎樣表達較好
謝謝
作者: EVASUKA (若獅子)   2018-11-04 18:53:00
可考慮appropriate和divert或是used collectively之類的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com