PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 一句關於進無塵室前安檢的英文
作者:
tupacshkur
(coalwood boy)
2018-06-11 23:00:12
大家好~
請問下面這句的英文怎麼說
"因急於進無塵室,若無法刷過通關機可請同事幫忙代刷卡通行"
我自己翻的是這樣:
One can ask a coworker to help swipe the card to get access to a speed gate
if he/she fails to pass because of rushing to the cleanroom.
通關機: speed gate
總覺得怪怪的...請網友幫忙修正~
感謝<(_ _)>
作者:
tytynty
(花惹fa)
2018-06-12 17:23:00
swipe the door lock
作者:
kaifrankwind
(大師兄)
2018-06-12 19:05:00
In case of emergency, swiping cards to helpothers pass through a speed gate is allowed."無塵室"不能沒有的話 再把emergency換掉自己代
繼續閱讀
[請益] warm body是否有其他意思
assho
[請益] 請問一句英文的意義?(20180610)
danceking01
[文法] since做分詞構句
gobby616
[單字] 這句的strict有什麼用?
ofnfline
[文法] without的幾個用法
acosy
[請益] 膨脹的英文
raymond5566
[請益] 想請問語言學樹狀圖
willie9030
【請益】是否存在「THIS IS ARE...」的句型
pttjoy
[請益] 既不 也不 (兩者皆無) 怎麼表達較好
iplfl
[文法] 逗號問題
ronan001
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com