[請益] 有甚麼味道的表達法

作者: preikestolen (flying up high)   2018-01-07 18:55:01
我遇到一個英文表達上面的問題,來跟大家請益。
問題: 這個湯聞起來有肉桂。
a. The soup smells of cinnamon.
b. There is a smell of cinnamon in the soup.
上面兩個表達法,不知道何者或是兩者都對呢?
謝謝
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-01-07 19:11:00
其實1就對了,2有點多餘smells of本身跟smells like的差異就是在於前者表達了某種causality(亦即"加了"、"裡頭有"、"有摸過"這類會讓東西散發出相似氣味的原因如果是smells like表達的意思就會不同,變成只是在說味道很像,但沒有前面說的causality的意思在裡頭。你寫的表達2和1的一個差異在某些人讀來也會是這樣,因為b說的只是有一股肉桂的味道在湯裡,但有肉桂味不意味著湯裡面有肉桂或者多了任何和肉桂有關的工序
作者: preikestolen (flying up high)   2018-01-07 19:51:00
感謝Sunny大大的解說,相當精準。確實一開始我就排除了smells like這個可能謝謝把1和2的語意上細微分別和解釋說得如此清楚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com