[請益] 翻譯

作者: kofbaseball (阿吉)   2017-12-04 21:57:37
彭蒙惠英語
五月
單字
nix 停止
範例:
Kalley's manager nixed any plans she had to take leave in the following month.
求翻譯!
Google:
Kalley的經理摒棄了下個月必須休假的計劃
She had to take leave in the following month,
她下月必須要休假
怎麼感覺句子怪怪的
跟我想的不一樣
我的想法:
Kalley的經理摒棄了所有計畫,因為下個月必須休假
作者: dunchee (---)   2017-12-05 00:58:00
had to 不是一起的(不是「必須(要)」)暫時將關係子句拉出來,完整的句子是(只是幫助你理解):She had [plans] to take leave in the following month.台灣常見的情形就是 Kalley 的 經理 不准假 (Kalley下個打算請假,但是Kalley的經理不准)。其它可能情形:或是她的經理給了Kalley一些工作讓她無法請假,或是不減輕Kalley的工作量/必須負責的工作 讓她無法請假
作者: kofbaseball (阿吉)   2017-12-05 05:36:00
原來是要以台灣文化來判斷...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com