作者:
arcadia (arcadia)
2017-09-08 15:20:00各位大大,
請問在電影"Faces in the Crowd"裡面,
警察問流浪漢關於案子的線索,流浪漢沒怎麼理他.
於是警察拿名片塞進流浪漢的口袋,
說:
"There's a two-six in it for ya."
請問two-six是什麼意思啊?
我查了英英字典和google都沒什麼結果.
謝謝各位大大!
作者:
arcadia (arcadia)
2017-09-11 19:22:00謝謝大大,我也有查urban dictionary,但是他寫是酒的意思,但是把酒的意思放進句子還是很怪.難道是警察暗示你有線索給我,我就請你喝酒嗎?