[求譯] pivot into

作者: euphorbia (new life operator)   2017-08-09 00:08:46
But Bezos grew bored at Banker's Trust and after only two years there, at age
26, he began preparing to pivot into tech.
請問pivot into要如何翻譯解讀呢?
作者: naushtogo (醉禪)   2017-08-09 11:49:00
pivot 原意是一只腳為支點使身體轉向。某商業Blog引申為"keep one foot in the past and place one in a newpossible future",這裡可以理解為“跨足不同領域”後面接 into 就改成跨入不同領域嘍

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com