[求譯] 順便約一下XXX

作者: king8 (王八)   2017-07-21 15:07:42
請問下各位專業大大
英文有所謂 "順便約一下誰" 的說法嗎?
情境大概是我跟一個朋友有約吃飯 然後我想問她是不是可以順邊約一下一個共同朋友
英文跟順便有關的 大概有by the way、drop by、passingly、incidentally等等
但這幾個詞好像用在這個句子上都有點怪
好比說我翻成 "How about inviting XXX passingly?" 好像有點怪
請問有專業大大可以指教一下我這一句早麼講會比較好嗎? 感恩~!
作者: cyndilin (cyndi)   2017-07-21 15:16:00
ask xxx to join us
作者: aaronyu1992 (AaronYu)   2017-07-23 00:37:00
其實你How about inviting XXX就有,不如我們約一下那個誰的意思了啊?不用硬加後面,要不然最後加too也是可,中英文化不同本來就有些語意沒辦法直翻或是Would you like to invite him, too?類似這樣,我覺的加too只是強調

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com