have been lived跟have been living的差別可以自己google一下基本上母語人士的回答是完成式暗示了到目前為止但進行式暗示了還是會繼續下去差異不算非常大 但在他們耳朵中聽來的確是有差異的你可以考慮看看I have read跟I have been reading的差異前者是說我已經讀過了後者卻是說我持續在讀我第一句有打錯...是I have lived不是I have been lived可以看看這串底下的回覆
https://english.stackexchange.com/questions/84898/have-lived-vs-have-been-living底下的回覆都有提到,have been living會給聽話者一種“進行到一半的感覺”因為是進行到一半,所以之後可以看脈絡著表示該計畫會繼續進行或中斷比起來,當我說I have lived的時候,會給人一種我好像已經在某處定居一段時間的感覺,而不是持續到一半的計畫