That's all we hvae time for today.
= That's all (that) we have time for today.
= Today, that's all (that) we have time for.
意思是:我們今天有時間聊(或做)的就是這些。
That's all the time we have for today.
= That's all the time we have...for today.
意思是:我們今天能用來聊天(或做事)的時間就這麼多了
意思大同小異,不過都說得過去。
※ 引述《denisck123 (丹尼斯)》之銘言:
: 哈囉~
: 最近聽廣播聽到 that's all we have time for today...
: 我知道意思 但是覺得文法好像怪怪的....
: 也有聽過 that's all the time we have for today.
: 查過google 兩種都有人說
: 但是第一句的文法到底對不對阿= =
: that's all 後面為什麼有另一個子句...
: 有人可以幫我解惑嗎?
: 謝謝