[考題] 閱讀測驗的一小段內容

作者: Artmes   2014-10-12 14:29:15
By "well-coded" one means that each chunk of lexically-stored knowledge
is more-or-least uniquely - or at least strongly - associated with its
own perceptual code-label.
這段話代表
A) A well-coded word allows different interpretations.
B) Each chunk of words is more-or-less uniquely peculiar.
C) Lexical knowledge has little to do with perceptual code-label.
D) The meaning of a word doesn't have much room for ambiguity.
答案是D
不太懂這段話的意思
所以不清楚為什麼答案是D
不曉得有沒有板友可以幫忙解說?謝謝大家
(手機排版,可能造成閱讀上不順,不好意思)
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-10-12 14:49:00
每塊知識和其標籤都有獨特 或至少非常緊密的關連所以不同塊知識不會共享同個標籤 反過來說就是標籤不會有岐義
作者: Artmes   2014-10-12 16:47:00
B的答案不行嗎?
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-10-12 17:02:00
chunk of words是成堆的字彙 所以B只是說不同堆字
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2014-10-12 17:09:00
我覺得B是錯在"peculiar"
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-10-12 17:35:00
同意樓上
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2014-10-13 22:33:00
這是語法學符號學的東西。要了解這段話的意思,要先了解 1. lexically stored knowledge --> 這其實就是一個字或詞彙所內涵("儲存")的知識2. perceputal code-label -->是指內心感知的解釋意義(也就是對應到感知的一種"編碼")。所以整句話的意思就是:好的"編碼",意指每一塊蘊含在字(詞彙)中的知識,或多或少獨特的,或強烈的,對應連結到它心靈感知的解釋意義(就是一種編碼囉)。中文翻起來有點痛苦XD 因為沒有用中文想過這種東西
作者: Artmes   2014-10-13 23:53:00
謝謝b大,理路有比較清楚了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com