of N.跟形容詞一樣作用 如be important, be of importance 都是在講重要"is importance" 是重要性? 省掉的話聽起來有點怪然而quality的形容詞用法已經被接受了(importance沒有喔) 也是高品質的意思 所以單論你這句 只省of倒不如of high都省 (雖然可能實際上quality作adj.時是習慣放名詞前面)
![]()
" target="_blank" rel="nofollow">
![]()
回到of N. 它基本上與相應的adj.同義 可以互換 但少數情況下不適合
![]()
" target="_blank" rel="nofollow">
![]()
就只看#10的回覆吧 我想還是別區分它們兩者較省事..