PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 請問一句中翻英
作者:
jmm0819
(jmm)
2014-07-31 00:04:33
想請問一個中文翻譯
因為一直不知道如何翻譯
這裡的滷汁表示的是湯汁的不含肉
像是滷豬腳的湯汁或是滷肉的湯汁但是就是不含肉塊
求翻譯以下
中文:滷汁拌飯對台灣兒童肥胖影響之研究
非常謝謝
作者:
kaifrankwind
(大師兄)
2014-07-31 00:11:00
gravy我覺得意思很接近了 只是它指的是很濃稠的那種滷肉的滷汁不清淡但也沒那麼稠...
作者: polylemma (Coup de fondre)
2014-07-31 04:48:00
Marinated pork broth?
繼續閱讀
Fw: [請益] 牛津字典裡的一個例句 求翻譯
frankwu0507
Re: [請益] 學英文的方法
niicorobin
[請益]金融業的英文用法
lovehandle
[請益] 學英文的方法
lovejj0126
[求譯]跪求英翻中 ~
nononoby
[文法] 煩請幫忙看Resume的文法是否有誤
wheels
[文法] queueing ? queuing?
ComputerGod
[單字] comprison 的用法
mstory
[請益] 動詞變形容詞
kangin
[單字] 其他品牌該用什麼字?
yarra
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com