[文法] 煩請幫忙看Resume的文法是否有誤

作者: wheels   2014-07-30 18:54:06
各位板上前輩大家好,
人生中第一次寫英文Resume,打算投在台外商公司,
希望能請各位前輩看看我的文法與單字用法是否有誤或者還可再加強,
麻煩各位前輩了,幫忙修改者將會奉上1000p幣作為答謝。
pdf版:https://www.dropbox.com/s/o1f7pq40uugf0af/Resume_temp.pdf
非常感謝各位前輩的幫忙!
作者: dharma720 (小金豬)   2014-07-30 20:00:00
呃,你不把地址之類個人資訊塗掉嗎?
作者: vicario837 (維嘉里歐)   2014-07-30 20:51:00
時態要一致 有些過去式寫成了現在式dementia不用大寫 後面TA的地方supported可用assistedwebsite content 單數就好經驗你是按重要性寫嗎 怎麼和教育的時序顛倒了?你太客氣了 簡單看一下而已 抱歉我沒注意到有些是現在還在進行的經驗 那用現在式沒錯 但時序就得要明顯不然乍看之下會以為現在過去混用
作者: maccanna (sky)   2014-07-31 01:24:00
我看到一個小問題,最後的interest後面,and之前應該不需要逗號吧?teaching assisstant....那邊,是我的話我會寫beingassisstant....sorry, 是 being an assistant of.....maintained and refined the website of (建築學系?我猜)如果真的是建築學系的話,最好上網去查他的官方英文名稱如果有提到其他單位的話,最好換上他們的官方名稱看起來會比較專業一點還有,assisted the Ph.D. TA to....TA在那邊好奇怪,TA刪掉會比較make sense,還是TA是教授的initial?我會以為TA是助教的意思took responsibility for,我會寫成in charge of如果是助教的話就要加個andsorry 我沒看到你的回文不知道你立馬回站內信比較快,我們的誤會很大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com