※ [本文轉錄自 TOEFL_iBT 看板 #1JsHL5lI ] 作者: frankwu0507 (....) 看板: TOEFL_iBT 標題: [請益] 牛津字典裡的一個例句 求翻譯 時間: Wed Jul 30 23:54:42 2014 It is the same souls that quiver, the same passions that ferment, the same vices that grow, the same straining toward the azure. 請問高手該怎麼翻比較好呢??? 感謝高手指點!!!