[文法] 有關複合名詞

作者: aaf009610 (Cliff)   2014-07-25 08:25:54
各位板上的前輩好
我想請教有關複合名詞的用法
最近在寫PAPER時常常會遇到問題
例如我想寫"藥櫃" 該寫medicine cabinet(n+n)
還是要寫medical cabinet(a+n)
另外一個例子像"模擬程式"該寫 simulation program
還是寫 simulative program?
上網Google過有關複合名詞的用法好像都不是我要的答案
請問各位前輩有相關資料可以查嗎?
謝謝
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-25 11:48:00
http://en.wikipedia.org/wiki/Emulator 這是你要的模擬程式嗎?我想是要從語意上去思考 N1+N2較像是N2(提供/產生...)N2; 由名詞變過來的形容詞通常是指具備那名詞的效果或和它"相關". 藥櫃(櫃子本身)沒有有醫療效果 只是放藥的地方 所以medicine; 模擬程式不是就模擬自某個東西 而是產生對另個東西的模擬 所以都用名詞
作者: aaf009610 (Cliff)   2014-07-25 22:21:00
感謝K大詳細的解說,當我從文章看到複合名詞可以懂意思,但是自己要用的時候就會不知道怎麼拼,我想還是要多背單字了
作者: dunchee (---)   2014-07-26 00:03:00
medical cabinet http://ppt.cc/ZcZF 英國說法medicine cabinet: 美國的話一般是指這:http://en.wikipedia.org/wiki/Medicine_cabinet其實這就和你知道中文的「藥櫃」一樣。你是憑空用「文法」拼湊出「藥」和「櫃」這樣子的組合?還是你是從日常/學校教育環境接觸「學(模仿「已經存在的」說法/用法)」來的?"...不知道怎麼拼"-> 你本來就不應該靠自己在那裡"拼""...可以查嗎?"-> 字典,Wikipedia, Google Books(books.google.com), Google Scholar(scholar.google.com這專找"papers") 讀內容,多讀幾個例子,「確定」是你要的
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-26 01:32:00
不過總是有最初的幾個人 憑空造出"藥櫃"或"medicine/medical cabinet"等 所以其實是有可能遇到沒別人講過得自己造一個名詞片語的時候 那時仍要思考N或N-adj的問題
作者: aaf009610 (Cliff)   2014-07-28 13:35:00
謝謝高手指導

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com