Re: [討論] 救恩是不是永遠的

作者: Xenogeous (非洲大陸)   2016-06-06 07:54:40
: → caleb13241: 你說【應該翻譯】那你有沒有去查原文... 06/06 07:08
希臘文速成全書.pdf
http://goo.gl/TIoXwd
動詞時態
Present 現在時態。
重複、習慣或進行的動作。一般不用翻譯出來,但若是對比過去或將來,
有時要在動詞前加上「現在」做區分。
https://goo.gl/lnrJuq
約3:16的「相信」這個動詞用的是現在時態,代表重複、習慣或進行的動作。
相較之下,神「愛」世人的「愛」,用的是過去時態。
作者: theologe (表達你我的信仰~)   2016-06-06 08:50:00
"現在時態分詞表示一個連續的動作"...郭老師27頁是直接拿約3:16來舉例"「相信的人」或信徒,是指持續相信的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com