[問題] 烏龍派出所是好翻譯嗎

作者: aa851202 (郭嘉門前有蕭何)   2024-03-15 22:48:02
烏龍派出所
日文是こちら葛飾区亀有公園前派出所
意思是這裡是葛飾區龜有公園前派出所
但翻譯卻是翻烏龍派出所
拿掉派出所的地區名稱
加入了「烏龍」名子
等同於告訴大家這是類似烏龍院那種歡樂搞笑向的作品
這個翻譯是否比原本的名子還好呢?
作者: knight77 (オニオンナイト)   2024-03-15 22:51:00
不然要叫龜公派出所嗎?
作者: s175 (ㄏㄏ)   2024-03-15 23:00:00
こち亀應該翻 龜在這
作者: bye2007 ( )   2024-03-16 00:07:00
還不錯啊 蠻貼切的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com