PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 巧可啵算是好的翻譯嗎
作者:
ash9911911
(勇者あああああ)
2024-03-15 21:19:10
晚上好西洽
FF系列中有一種知名的虛構鳥類
陸行鳥(チョコボ Chocobo)
幾乎可以算是FF招牌的吉祥物了
一般大眾熟知的主要譯名都以陸行鳥為主
而2022年SE出了一款大家的童年回憶陸行鳥大賽車的新遊戲
譯名卻改成了巧可啵大賽車
而這個遊戲大家知道的就是過沒多久就宣布停止更新 簡直超可撥
那麼陸行鳥翻譯成巧可啵是好的翻譯嗎
有沒有洽
作者:
HHiiragi
(
2024-03-15 21:20:00
下一篇馬鳥算是好的翻譯嗎
作者:
sunshinecan
(陽光罐頭)
2024-03-15 21:20:00
超可撥 = =
作者:
g30f68
(楠詩嶠)
2024-03-15 21:20:00
很好啊 玩起來真的超可撥
繼續閱讀
[閒聊] 「百變恰吉」是好的翻譯嗎?
digitai1
[好晃] 瑪奇英雄傳:反抗命運 )( 晃
dalyadam
[正太] 狂野魅力喵喵
iyori
Re: [情報] 世紀帝國2新資料片-成王敗寇
knight791211
[閒聊] 變成藍色之後咪哭
swps40309
[妮姬] 小紅帽週年 卡式隨身聽 開箱
Doracacazin
[情報] 萬代 hololive 一番賞 超佛
black80731
[閒聊] 洛克人和傑洛算是好翻譯嗎?
Tanjiro
[閒聊] 鋼彈是好翻譯嗎?
monstermimic
[閒聊] 任天堂什麼時候在台灣評價翻轉的?
mizuarashi
5年目で初出勤! 無制限発射 OK で連続ナマ中出しさせてくれる完全会員制ソープ 青空ひかり
完全昏●-4名- 2024≪神≫真っ白スレンダーJ● 天使・・東北産JD 好奇心旺盛 おっとり童顔L● 種付けするだけの睡眠姦映像
【VR】「一緒にイクまで射精禁止だぞっ」ゆ~っくり焦らす射精管理から最後の最後にトップギア高速ピストン 夢乃あいか
小湊よつ葉 絶頂開発 小柄な敏感BODYをガクブル震わせながらジブン史上最高の激イキ!巨根大絶頂【圧倒的4K映像でヌク!】
ホイホイfriends 07 素人ホイホイFriends・素人・ハメ撮り・ドキュメンタリー・個人撮影・巨乳・美乳・くびれ・飲酒・OL・ドM・セフレ・潮吹き・お漏らし・放尿・清楚・長身・美女・人妻・美脚・コスプレ・電マ・筋肉・肉食・天然・欲求不満・性豪
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com