PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 巧可啵算是好的翻譯嗎
作者:
ash9911911
(勇者あああああ)
2024-03-15 21:19:10
晚上好西洽
FF系列中有一種知名的虛構鳥類
陸行鳥(チョコボ Chocobo)
幾乎可以算是FF招牌的吉祥物了
一般大眾熟知的主要譯名都以陸行鳥為主
而2022年SE出了一款大家的童年回憶陸行鳥大賽車的新遊戲
譯名卻改成了巧可啵大賽車
而這個遊戲大家知道的就是過沒多久就宣布停止更新 簡直超可撥
那麼陸行鳥翻譯成巧可啵是好的翻譯嗎
有沒有洽
作者:
HHiiragi
(
2024-03-15 21:20:00
下一篇馬鳥算是好的翻譯嗎
作者:
sunshinecan
(陽光罐頭)
2024-03-15 21:20:00
超可撥 = =
作者:
g30f68
(楠詩嶠)
2024-03-15 21:20:00
很好啊 玩起來真的超可撥
繼續閱讀
[閒聊] 「百變恰吉」是好的翻譯嗎?
digitai1
[好晃] 瑪奇英雄傳:反抗命運 )( 晃
dalyadam
[正太] 狂野魅力喵喵
iyori
Re: [情報] 世紀帝國2新資料片-成王敗寇
knight791211
[閒聊] 變成藍色之後咪哭
swps40309
[妮姬] 小紅帽週年 卡式隨身聽 開箱
Doracacazin
[情報] 萬代 hololive 一番賞 超佛
black80731
[閒聊] 洛克人和傑洛算是好翻譯嗎?
Tanjiro
[閒聊] 鋼彈是好翻譯嗎?
monstermimic
[閒聊] 任天堂什麼時候在台灣評價翻轉的?
mizuarashi
【VR】才色兼備なのに友達のような親近感シン・ハイスペック女子大生宮城りえを完全独占! 人気AV女優が僕だけに見せる素顔&イキ顔最高の密着距離でひたすらSEXに没頭する究極同棲VR
【VR】【8K】実の娘と円光しているがセックス中、娘はずっと無反応で無関心です。 望月つぼみ
【VR】アナタの五感を刺激する葵つかさのシコシコサポートラグジュアリーVR
初撮り五十路妻ドキュメント 須王亜紀
ひよこ、マジックミラー号初乗車!女子校生のスリムな桃尻に顔面す~っぽり!生まれて初めての顔面(圧迫)騎乗体験で恥じらい美少女が大大大失禁イキ!
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com