作者:
guets (guets)
2022-09-22 13:20:41之前玩遊戲常看到隊友打MDZZ
後來才知道是罵人的意思 四個字母打字方便
媽的 跟 智障 都是很常見台灣人會講的
可是僅四個字合在一起 實在不像台灣人口氣
媽的智障喔~ 台灣口語句尾比較喜歡加個 喔、喲、齁
哩洗北妻喲 又更像台灣人會講的
說到遊戲用語 有一說一 也很智障
說是有一分證據說一分話的簡稱
啊台灣已經有 實話實說 就事論事 這些說法不夠用嗎 真是MDZZ
作者:
sasadog (派派我老婆)
2022-09-22 13:21:00MDZZ是 但媽的智障不是 我小學就聽過了==
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2022-09-22 13:22:00媽的智障不是姆咪嗎
你真的很火大就是要嗆人不會加抽換一下字面 把智障改成白痴好像比較明顯?
作者:
P2 (P2)
2022-09-22 13:22:00姆語拉
作者:
Y1999 (秋雨)
2022-09-22 13:23:00拼音是,一般來說不是
作者:
reaturn (廿年後回頭看台灣)
2022-09-22 13:24:00這句要拆成:媽的、 智障,二個詞合併一起罵出去
作者:
Xavy (グルグル回る)
2022-09-22 13:24:00問這甚麼問題 一看就知道是假台灣人
你在美國應該很常聽到idiot 用來罵人吧Motherfucker idiot 串再一起
作者:
dustmoon (騎山豬撞北部人)
2022-09-22 13:27:00啥
作者:
morichi (我把你們當人看)
2022-09-22 13:32:00媽的貢丸
作者:
guets (guets)
2022-09-22 13:33:00應該說台灣民眾通常比較包容 朋友間尤其學生嗆來嗆去很常見美國路人很"熱心"的 相對的 觸動敏感神經 就算是你跟朋友間對話 也會插嘴進來的的正義魔人不在少數
作者:
Qinsect (Q蟲)
2022-09-22 13:38:00「媽的」原則上算國民政府那群外省人帶來的,要不要把他們視為中國人也可以改變這個用法算不算支語
如果你覺得中國人打成簡寫就會變支語你還是不要說中文好了
我在中國論壇看到媽的智障梗圖,那張圖甚至有譯:好色龍的浮水印,那你猜猜是不是支語。
作者: shi0520 (shi0520) 2022-09-22 13:48:00
retard美國那邊不能用 因為有唐氏症 原來idiot現在也不行
作者:
Wooper (烏波)
2022-09-22 13:49:00語氣又不一樣 硬要拗一個語尾
作者:
MrJB (囧興)
2022-09-22 13:51:00現在連媽的智障都要變支語了?媽的智障
作者:
castawil (′・ω・‵)
2022-09-22 13:59:00會變支語是因為都打MDZZ而不是ㄇㄉㄓㄓ了吧
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2022-09-22 14:10:00媽的智障是姆咪圖帶出來的吧
作者: m9o2o 2022-09-22 14:10:00
我記得這好像是台灣翻譯的梗圖(一隻小狗OS)在中國紅起來
作者: generic (generic) 2022-09-22 14:13:00
媽的智障 我25年前就用在罵同學了
作者: housecat (宅貓) 2022-09-22 14:26:00
廢文
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2022-09-22 14:36:00台灣罵這兩句的歷史應該比你的年齡還老
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2022-09-22 14:43:00這小學就會了 台灣自己的吧==
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2022-09-22 14:55:00畢竟現在八卦條件拉高了,廢文就跑過來了
作者:
idiotxi (傻逼習)
2022-09-22 15:00:00這不是姆咪的暱稱嗎
作者:
yniori (偉恩咖肥)
2022-09-22 15:23:00通常是說他媽的智障
作者:
elia0325 (ptt萬年潛水員)
2022-09-22 15:51:00媽的智障不是,mdzz是