[問題] 楓之谷 爍展艾伊應該不是超譯吧

作者: yamahabbs (老ㄟ)   2022-04-27 15:08:02
如題
楓之谷有一系列怪物是獨眼獸
火獨眼獸
風獨眼獸
冰獨眼獸
還有爍展艾伊!!
名稱來自英文名Surgeon Eye
http://i.imgur.com/rlPOfdT.jpg
雖然後面有改掉
但像cold eye 直翻就寒冷之眼
翻成冰獨眼獸反而像是超譯吧
跟其他幾個獨眼獸比起來
爍展艾伊應該不算超譯吧
作者: ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)   2022-04-27 15:09:00
這叫音譯
作者: chopper0811 (chopper0811)   2022-04-27 15:13:00
早就改了
作者: henry12188tw (onlyforever)   2022-04-27 15:13:00
水0一族:
作者: su4vu6   2022-04-27 15:14:00
其他隻比較算超異
作者: zetarv (林林林)   2022-04-27 15:18:00
有些黑色還翻綠水靈的才怪
作者: miaobee (阿力)   2022-04-27 15:22:00
作者: su4vu6   2022-04-27 15:27:00
所有顏色的綠水靈 都叫綠水靈
作者: ilohoo (ilohoo)   2022-04-27 15:28:00
這偏向翻錯或是翻譯原則不統一,“楓之谷”三個字問題比較大,還有“皮卡啾”也是。硬要蹭
作者: junior1006 (一切都是陰謀 好嗎?)   2022-04-27 15:32:00
所以藍水靈算中出叛徒嗎
作者: RoChing (綠野賢宗)   2022-04-27 15:42:00
早期就有惡魔水靈、街頭黃水靈之類的了,之後的硬要用綠水靈反而把原則弄得更奇怪
作者: obedu (小籠湯包)   2022-04-27 15:57:00
水靈一族
作者: leoleoaakk (雷歐.AK)   2022-04-27 15:58:00
就懶啊 把每個slime都直接代換成綠水靈
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2022-04-27 16:24:00
台版楓谷就機翻啊..劇情對話都翻得亂七八糟

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com