PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 收了錢就亂翻譯是不是很可恥?
作者:
ll6a
(老成a~)
2020-07-08 13:32:58
講真的喇
買版權的屌最大
除非官方作者有給明確漢字或特別要求
不然我買到版權
想把哆啦A夢翻成神奇喵喵也是絕對正確,懂?
不爽就去買版權,OK?
0.0..
作者:
AdmiralAdudu
(嘟嘟嚕都大都督)
2020-07-08 13:35:00
理論上是這樣沒錯 但當讀者靠北說鼠O翻譯比較好不屑買單行本的時候就只能摸摸鼻子吞下去了
作者:
p4585424
(germanophile笑笑ㄛ)
2020-07-08 13:35:00
你怎麼不講不消費屌更大
作者:
f92174
(麻)
2020-07-08 13:41:00
溝通魯蛇
作者:
osedax
(Andrew711)
2020-07-08 13:57:00
好吃!
作者:
sweetmiki
(只有初音 沒有未來)
2020-07-08 16:49:00
翻成雪花喵喵
繼續閱讀
Re: [閒聊] 阿里不達年代祭,當年有多強
Swampert
[閒聊] 會希望怎麼解決誤送石的Bug?
justarandomg
[閒聊] 把excalibur翻成約束勝利之劍自私嗎
owo0204
[問題] 鋼鐵俠爛翻譯?蝙蝠俠好翻譯?
benjy0218
[閒聊] 儀式怪獸是不是很浪費資源?
z72117211
Re: [情報] シャングリラフロンティア漫畫化
secundus
[巨人] 現代武器也不好打巨人軍團吧?
callhek
[閒聊] 最後生還者2勇奪英國實體週銷售三連冠
jerry78424
[閒聊] 灰與幻想 第一次想看到便當
tryit1003
[討論] Jojo的ゴゴゴゴゴ該怎麼翻才對味?
voohong
初めてのお泊りデート 手を繋いで、キスして、笑って、その後、時を忘れて絡み合う濃密セックス 九野ひなの
夫には絶対見せない下品な顔で欲望剥き出しのセックスを愉しむドスケベな人妻の種付け温泉旅行 橘内ひなた
【VR】クーラーもない灼熱の部室で陸上部キャプテンこなつちゃんと濡れテカ肌で真夏の密着汗だくSEX 柏木こなつ
変態Mパパを濃厚メスイキさせる天然小悪魔なパパ活痴女 美澄玲衣
デカチンを見せつけ、しゃぶらせてくる親友の雄姉さん。 池田マリナ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com