Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差@@

作者: Chars1008 (Chars)   2015-08-24 02:03:12
※ 引述《Gwaewluin (神無月 孝臣)》之銘言:
: ※ 引述《bear26 (熊二六)》之銘言:
: : 有時候因為日本會話參雜著大量片假
: : 你會不知道他們是在說片假 還是英文
: : 還是句子裡頭參著英文
: : 但是當整句都使用英文的時候 你就不會覺得他們發音怪了
: 我還是會有覺得很奇怪的經驗啊
: 我有一次參加一個小型的學術交流會
: 是有日本人來台灣參加
: 照道理說這類型學術交流會如果有不同國籍的人參加的話
: 演講時主要應該是以使用英文為主吧
: 但有位日本學生在講他的論文時
: 我聽了很久仍是無法理解他在說什麼
: 我覺得他應該是在講英文
: 所以就先當作這是我仍不熟悉不同腔調英文的關係
: 才沒有辦法立刻辨識出他的發音
: 但直到我聽到他說出了一個我能聽懂的字
: "コントローラー"
: 我就沒辦法確認他到底是不是在使用英文來演講了
: 記得後來有台灣老師用英文問他問題
: 重複說了幾次後那位學生仍是聽不懂
: 最後那位老師再改用日文問他問題
: 他才用那我無法辨識出是日文還是英文的語言來回答
: 當然我還是沒辦法理解他在說什麼
上個月初正好也去神戶參加國際學術研討會
整場下來聽了很多日本人演講
真的覺得日本人英文發音不難懂
甚至還有聽起來超標準的
只不過聽過好幾次的日本人演講
不知道為何,說幾句英文中間都會穿插幾個"えと......"
每次聽到都覺得很有趣
不是只有這次研討會
以前念碩班有日本學者來演講
也是沒幾句英文就會出現"えと"
話說這次演討會真的覺得日本人英文還OK
這次還有很多俄國人,鼻音都超重的
其他像印度、馬來西亞、泰國都有聽過
其中最恐怖的是捷克
他說起英文來完全聽不懂他在說什麼
重點是你覺得他在說英文沒錯,是你自己的英文聽力太差.......
直到有美國人跟他對談,聽到正宗的美語發音後
才知道只是我聽不懂捷克口音而不是英文聽力的問題
作者: huang19898 (huang19898)   2015-08-24 02:07:00
日本人會出國的大多有特別練過 群體間差距很大
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-08-24 02:32:00
"ええと"就"呃" "er"之類的一時突然不知道要講什麼的時候會無意識用母語的這個無意義詞這一般不會去注意啊 也不太可能改過來XD
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-08-24 02:34:00
你取的是英文能力普遍偏高的樣本啊
作者: tsukie2887 (Marktsuikie2887n)   2015-08-24 02:34:00
我只知道華語系的出去用甚麼都沒關係就是別用"那個"
作者: jkl852 (444)   2015-08-24 02:35:00
之前大學時系上有請過日本教授演講 大概有一半的單字還是聽得出來尾音是用片假名發的
作者: colin1120 (SAN:13)   2015-08-24 04:39:00
真的別用那個 會被打
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2015-08-24 08:57:00
0.0!? 原因是蛇麼阿
作者: Jaishen (宅嬸)   2015-08-24 11:07:00
推竹王子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com