[筆譯] 0.5/字_日譯中_產品型錄_8萬字_(已徵得)

作者: chsaito (ch)   2018-02-24 16:22:34
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 預計每人分配1萬字
[必]工作報酬: NT0.5元/每中文字
[必]涉及語言: 日譯中
[必]所屬領域: 釣魚用具
[必]文件類型: 產品型錄
[必]截 稿 日: 3月2日
[必]應徵期限: 2月26日
[必]聯絡方式: 站內信或[email protected]
[必]付費方式: 銀行轉帳,完稿後3天內付清。
去年差不多這個時候也有在本版徵過譯者,托大家的福順利完成作業。
今年需要請各方好手幫忙,歡迎去年有協助過的朋友繼續支持。
型錄內容請參考官方網站
http://www.daiwa.com/jp/
每項新產品的介紹如以下模式
http://www.daiwa.com/jp/fishing/item/rod/salt_rd/saltiga_bj_hr/index.html
敘述簡短但是產品眾多,需要翻譯的文字約有8萬字,
由於可作業的時間較短,希望能有多一點人分攤,
能在3月2日周五前完成1萬字份量者為佳。
謝謝~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com