[已徵得] 2/字_筆_中譯英_論文_5000字_1116 中文所

作者: myclassmate (強者我同學)   2014-11-10 23:21:23
到今晚午夜截止呀,希望各位踴躍來信!謝謝!
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約5000字
[必]工作報酬:10000,會依最終實際字數計算
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:先秦兩漢文學
[必]文件類型:論文
[必]截 稿 日:11/16晚6:00
[必]應徵期限:11/12午夜
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:希望譯者需開拍賣讓我下標,保證雙方權益
若您真的無法開賣場,請告知原因
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:這是一份對我而言非常重要的論文,因此希望是經驗豐富且負責任的譯
       者,不只是當成一份工作,同時也懷著要幫助我的熱誠XD
       且由於是文學領域,又是先秦文學,對文字的品質也要求較高,希望是
       有翻譯過中文所或國文所討論古代文獻的論文,來信請告知這方面經驗。
若自認是強者,沒有翻譯過中文所論文也沒關係,只須試譯下面兩句。
       感謝!(90%的文言文內容不需翻譯,但有10%仍然需要)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:"具義經、體史、用文之特性"
"其作為儒家於禮崩樂壞時之著作,更以撥亂反正為使命,透過敘事對
歷史揚善伐惡,達至經世致用的終極關懷"
[選]其他事項:求神人現身!
會確實如上述徵到期限結束為止,所以歡迎有意願的各位站內信給我,
       不用擔心會有先來後到的問題~
──────────────────────────────────────
作者: fantasibear (布穀熊)   2014-11-11 09:51:00
即便我法文精通 都無法在五天內寫出一篇5000字的談中國哲學的學術論文...除非你先列出你認為不錯的秦漢文學英譯本 供譯者參考
作者: myclassmate (強者我同學)   2014-11-11 12:43:00
f大您好,內文的文言文僅少數一二句須翻譯,其餘部份就如同一般論文,甚至專有名詞更少,並不是真的整篇都是正常人看不懂的外星話@@試譯文是我覺得最困難的幾句...
作者: thausand (Move forward)   2014-11-11 15:25:00
法文精通跟英文翻譯有什麼關係
作者: translating (翻譯中)   2014-11-11 15:52:00
哈哈哈....這傢伙很寶,在publish版也PO了篇奇文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com