翻譯後的新聞似乎有失準確因此想就幾點回應:
1. 大班lecture改成線上課程,seminar和supervision還是維持in person所以不是全、
部、都線上。可能對研究取向的學生差別不大,但若是很多堂lecture的taught master整
個學習經驗絕對大受影響。
2. 新聞有說明因應日後政府政策可能會再調整。還不是定案,但為什麼要先放消息讓學
生生氣/其他大學緊張呢?個人覺得劍橋大動作先聲明所有lecture全年線上有兩個用意,
第一先試風向,看普遍大家接受度如何(廢話大家當然生氣氣學費這麼貴),反正還沒把
話說死還是有轉圜餘地……。第二是鑒於校方不給任何學位defer到下個學年2021/22,因
此的確有必要在大家決定要就讀或是放棄之前把最糟的情況聲明清楚。
此外,網課成本並沒有比較低(新添設備),且劍橋若採此措施,也意味著校方和學院都
一併失去租借研討會場地等巨額收入。我想學校也是經過諸多考量後才這樣宣佈的吧。
但就學生的觀點而言,被迫接受品質不如面授的網課、無法使用學校其他硬體設備等,卻
又要付同樣的學費,當然非常不合理。後續新聞也陸續出來了,在學生和offer holder
鐵定很多抱怨和抗議(誰不呢?)假若疫情緩和,一切趨穩,校方沒道理不恢復所有課程
實體授課。
我是覺得比較大的變數在於英國政府可能還未設想好下一步該怎麼走吧,中央沒明確指示
,各校其實也難下好的判斷。像現在連簽證都還沒開放,也不知道什麼時候可以開放,假
若今年秋季真的是面臨最糟糕的狀況(英國疫情嚴峻校園無法開放),那劍橋現在的策略
就蠻合理。在此刻距離開學剩下四個月,其實蠻好奇劍橋這樣的舉動到底算是未雨綢繆還
是窮緊張拖其他學校下水,但這些也要端賴疫情控制情況和等到秋季開學才能揭曉了。
新聞原文:https://www.bbc.com/news/education-52732814