Fw: [問題] 關於德國學生保險(學士學位, 非交換生)

作者: leo84215 (Leon)   2016-07-07 12:56:46
※ [本文轉錄自 Germany 看板 #1NVTfTQm ]
作者: leo84215 (Leon) 看板: Germany
標題: [問題] 關於學生保險(學士學位, 非交換生)
時間: Thu Jul 7 12:28:08 2016
今天收到了學校的註冊文件,其中要求要寄回註冊文件跟健康保險證明
不過由於我是外籍生所以校方對這兩份文件的繳交期限比較寬容一些
其中有一份健康保險的Merkblatt
我把Pdf上傳到dropbox, 如果有人肯詳細幫助我的話真的很感謝, 可以請吃飯之類的^^
(http://preview.tinyurl.com/j8tbbar)
我研讀了很久加上在網路上搜尋了許久還是蠻疑惑的所以想直接來問一下
首先就是國立大學究竟能不能保私保呢
有一項規定在Merkblatt上寫的跟德國台灣同學會網站上有人翻譯的一樣
(http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/forum.php?mod=viewthread&tid=28576)
大致上就是30歲以下或滿14個學期blah blah blah
但文件內只說這是Versicherungspflicht
沒有說是不是公保義務(還是說Versicherungspflicht就是公保義務!?)
在Merkblatt第四項有提到
4. Keine Einschreibung ohne Vorlage einer Versiche- rungsbescheinigung
Jeder Studienbewerber muss sich vor der Einschreibung mit der zustaendigen
gesetztlichen Krankenkasse in Verbindung setzen.
um eine Versicherungsbescheinigung zu erhalten.
Bescheinigungen der Privatkassen ko nnen leider nicht akzeptiert werden.
這句話的意思就是說私保不被接受嗎
Die Krankenkasse stellt dem Studienbewerber eine Bescheinigung daru ber aus.
- ob er versichert ist oder
- ob er versicherungsfrei, von der Versicherungspflicht
befreit oder nicht versicherungspflichtig ist.
Außerdem erhalten Sie zwei Meldeformulare, die die Hochschule
- bei der Immatrikulation (Einschreibung) und
- bei der Exmatrikulation (Abbruch, Abschluß, Hochschul-wechsel)
an die Krankenkasse zuruecksenden muss.
而最後Merkblatt附上了Krankenkassenwahl
6. Krankenkassenwahl
Versicherungspflichtige oder versicherungsberechtigte Studenten haben
die Moeglichkeit, die Mitgliedschaft bei einer der folgenden Krankenkassen
zu waehlen:
- die AOK des Wohnortes,
- jede Ersatzkasse, deren Zusta ndigkeit sich nach der
Satzung auf den Wohnort des Versrcherten erstreckt,
- die Betriebs-oder lnnungskrankenkassen, wenn die Satzung dies vorsieht
und der Versicherte im Kassen-bezirk wohnt,
- die Krankenkasse, bei der zuletzt eine Mitgliedschaft
oder eine Familienversicherung bestanden hat,
- die Krankenkasse, bei der der Ehegatte versrchert ist,
- die AOK oderjede Ersatzkasse an dem Ort, in dem die Hochschule ihren Sitz hat.
Die Wahl ist vom Versicherten spaetestens zwei Wochen nach Eintritt
der Versicherungspflicht gegenueber der gewaehlten Krankenkasse zu erklaeren,
Die gewaehlte Krankenkasse ist auch fuer die Durchfuehrung
der Pflegeversicherung zustaendig.
Familienversicherte haben kein eigenes Wahlrecht; fuer sie gilt
die Wahlentscheidung des Mitglieds.
看起來除了Aok之外都是一些當地相關的保險
也就是說是否我只有保公保這一選項呢
並不是說排斥保公保(到那邊之後應該也是會保!)
而是學校要求寄回註冊文件是就要出示保險證明,在這樣的情況下(只能保公保)
是否對我們外籍生來說不可能達成
如果確定是這樣的話我就要寫信去和學校溝通了(相信他們應該不會太刁難Q)
先謝謝大家了
作者: david78121 (中中)   2016-07-07 13:59:00
公保例如AOK有些單位也接受email填寫資料,填完後會寄購買證明給你。慕尼黑AOK我就是在台灣先把公保保好才繳交簽證資料
作者: gundamdx (真飛鳥)   2016-07-07 14:37:00
我也是在台灣聯絡阿亨的AOK,已拿到證明
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2016-07-07 17:49:00
看地區..有些可以 有些不行
作者: leo84215 (Leon)   2016-07-07 19:32:00
好的謝謝^^ 我下午聯絡了我那個地區的AOK了 等回信中
作者: TheOddOne (李阿萬)   2016-07-07 19:53:00
不推Barmer 英文證明大使館不認
作者: leo84215 (Leon)   2016-07-07 20:19:00
應該只會考慮AOK或TK(又以AOK優先因為備忘錄上面推薦)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com