[Repo] FF35 石原夏織Talk Show

作者: JKSmith (尚.冏.史密斯)   2020-02-04 19:22:50
石原夏織來過高雄的駁二動漫祭,當時不克前往,這次當然要把握機會
下午一點左右到達舞台,趁著月讀女僕表演完後Staff清場的空檔進入紅線區內
活動快開始前在音控區看到大熊,還以為他會上台主持,結果沒有
想想也是理所當然的...
這次的翻譯不是往常很會嘴林先生的那位大姐
不知道是不是在高雄那次配合過的翻譯
石原夏織上台後用中文打招呼
石原:在大學時學了半年中文,不過四聲太難了,嘛?麻?馬?
問:這次是第四次來台灣了,前面幾次有比較印象深刻的事嗎?
答:去年來台灣拍攝單曲MV(台下觀眾支援單曲CD)
  第一次去了台中,台中有很多適合拍照放在IG的景點
  也吃了很多好吃的
問:最近常看的動畫、漫畫、輕小說?
答:最近常看的動畫是鬼滅之刃和Re:Zero
  鬼滅是在付費網站上看的,有時間才看,目前還沒看完
  禰豆子很可愛
  Re:Zero的話,目前日本在播出新剪輯版,就追著看,同樣也不知道後續發展
  我想要一個蕾姆
  漫畫的話,學生時代常看Jump系,尤其喜歡火影忍者
  另外還有少女漫畫.閃爍的青春
問:巡迴演唱會和單場演唱會的心境變化
答:剛開始是很緊張的,但在大家的支持下克服了
  在巡迴演唱會也挑戰了cover曲
  大阪場唱的是數碼寶貝OP「Butterfly」
  名古屋唱的是-Saki- 阿知賀篇OP「MIRACLE RUSH」
問:以石原小姐的立場看本季新番「神推登上武道館我就死而無憾」的劇情有何感觸?
主持人:(作品)名字好長,記不住
答:在徵選前就看過原作,深深覺得作品敘述的偶像就是我處的世界
  因此非常希望能參與這部作品
  繪里飄的行動太厲害了
  其激烈的行動中能看到對偶像深深的愛情
  配音的菲魯茲·藍也演繹得很好,以致於在錄音室裡常常需要忍笑
  另外,我也是韓國女歌手IU和女團Twice的推
  能夠同時用粉絲和偶像的角度享受這部作品
主持人:在場有人是IU粉嗎?(屈指可數)
    那Twice應該比較多吧?(寥寥無幾)
    各位都是專注二次元啊?
問:石原小姐也有配音同是本季新番的「魔法少女小圓外傳 魔法紀錄」
  談談關於水波玲奈這個角色
答:玲奈是個「凹繳」(傲嬌)
  其實很關心朋友,但不善表達,用生氣的方式掩飾
  但也不是真的生氣,在配音時要注意不是用生氣而是心情不好的感覺配音
  雖然是這樣的個性卻有楓和桃子兩位朋友
  我和配音的大橋彩香、小松未可子都覺得奇怪
  三人根本是完全相反的個性啊
主持人:有看魔法紀錄的舉手~
    有玩手遊的舉手~
問:那麼,有看過「魔法少女小圓」嗎?
答:有看,沒有看完
  但也大概知道這部社會現象級作品的不同之處
  接到魔法紀錄的配音之後也不免擔心:我的角色有沒有危險啊?
  目前還不知道接下來的劇情發展
  希望我的角色可以活到最後
主持人:我只能說,還好這部沒有虛淵玄
問:平常有在玩遊戲嗎?玩什麼樣的遊戲?
答:有在玩遊戲,但不太擅長,目前有在玩SAO的手遊
  去年2月也是為了SAO的手遊來台參加活動
  另外,瑪利歐賽車從N64、GC、玩到Switch
  也有和家人玩瑪利歐派對,瑪利歐系還玩不少
主持人:瑪利歐賽車是和家人玩嗎?
石原:是和家人玩
   媽媽不太會操作,玩輸我
   爸爸和哥哥就很強了,尤其是哥哥,為了贏過他總是很努力
主持人:有贏過哥哥嗎?
石原:沒有
觀眾:がんばれ!
問:談談「Aikatsu!偶像活動!」
答:我配音的音城賽拉在去年的偶活新作中登場
  距離上次配音已經是3年多前
  因為沒有隔這麼久為同一角色配音的經驗,有點緊張
  不過看到錄音室裡都是熟悉的面孔就安心不少
  音響監督也是同一人
  音響監督說像之前一樣配音就好
  也和新作初登場的新角色聲優們合作了
主持人:這裡有人看過偶活嗎?
台前幾位觀眾舉手
主持人:台灣有播過偶活啊?
觀眾:有,木棉花也有
主持人:是中文配音還是日文配音?
觀眾:中文配音,木棉花有日配
石原:雖然台灣播出的是中文,有機會的話也請聽聽日文配音
主持人:不過在場會看偶活的都是直接看日文配音啦
問:接下來的音樂活動展望?
答:在台灣開演唱會
  來台灣好幾次了,也在台灣拍MV了
  希望能在台灣開演唱會
翻譯:如果開演唱會的話,會來的人請舉手(踴躍)
主持人:準備的題目問完了,怎麼這麼快?
就在不知道剩下的時間要安排什麼的時候...
開放觀眾提問
觀眾提問:為新作劇場版動畫「さよなら、ティラノ」配音的感想是?
只見石原向台下的經紀人請示後
石原:抱歉,還不能透露詳情
主持人:通常新作還沒情報解禁
翻譯:請大家問舊一點的作品
觀眾提問:ゆいかおり還會再次登台演出嗎?
有人竊竊私語:「這可以問嗎?」「這是地雷吧?」
答:在巡迴演唱會上播放的回顧影片也有ゆいかおり的片段
  看了覺得當時真小啊
  其實現在還是會約唯醬出來吃飯
  我們都長大了,往不同的方向發展
  我也希望ゆいかおり能再次登台,但只是我自己這麼想
  請不要期待
觀眾提問:如果再有機會來台,想做什麼?
答:我想吃芒果
  前幾次來台灣是2月和9月,都不是芒果的時節
  之前來台灣本來要吃芒果剉冰,去了卻遇到店沒開,只好去夜市吃
  希望下次可以在夏天來台灣,吃到整顆芒果而不是剉冰上的芒果粒
觀眾提問:談談關於「變態王子與不笑貓」的配音角色小豆梓
答:小豆梓是個平常沉默,一開口就會有驚人發言的角色,也有一點毒舌
主持人:剛才都是男生提問,把最後一個機會留給女生
IU粉提問:有在看韓劇嗎?
答:有,也有看IU演的戲
  平常沒有機會提到,其實我是什麼都看的人
  十歲的時候看了台版的流星花園
主持人:流星花園原作連載時間好像跟石原小姐的出生時間對不太起來啊?
    怎麼會接觸的?
石原:的確,漫畫原作是在我出生之前開始連載
   十歲的時候,媽媽去Tsutaya租了台版的流星花園回來看
   當時跟著一起看,明明不懂意思
   卻也記住了「沒有啦」「對不起」「道明寺」的發音
   然後才去看漫畫原作,算是文化的逆輸入
主持人:今天的活動也是一種文化交流
主持人:今天的活動就到這裡,最後請石原小姐說幾句話
石原:在日本難得有讓觀眾提問的活動
   希望有機會在台灣開演唱會
   謝謝大家今天來這裡

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com