Re: [討論]看有配音的電影會轉原音觀賞嗎?

作者: KasmirLo (科科科~)   2021-09-20 18:13:26
※ 引述《Hanedas ()》之銘言:
: 昨天在這邊看到假面病棟的資訊
: 想說有段時間沒看到坂口
: 就跟著看了
: 突然想到
: 國語配音的日韓電影
: 好像只有電視播出才會有
: 電影院有中配的
: 比較常看到是卡通、動畫
: 不太知道電視電影配音的原意是什麼
: 我個人是都繼續看啦
: 因為不想看字幕
: 但想問其他鄉民們呢
: 會轉回去原音嗎
話說有些原音也不是真的原音
偶然看到說像金手指在正片裡
不是真的那個演員的聲音
https://www.youtube.com/watch?v=esOKJZnItX4&ab_channel=Ellis007Bond
有再用另一個人配過的
另外好像也有一些阿諾早期的片
也是在正片沒有採用他的聲音
另外找一個人幫他重新配一次
金手指的原音聽起來有性格多了
但現在應該也沒辦法聽到整片的原音了
不管當時這樣做的原因是啥
總覺得有點可惜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com