Re: [請益] 為什麼一堆經典港片都被剪得亂七八糟

作者: ArkingChen (SomebodySue)   2020-09-29 15:56:37
※ 引述《thegreatlcx (體制就跟五樓屁股一樣)》之銘言
: 就拿整人專家來說,
: 有一段要去找車文杰並激勵他,
: 阿杰跟奶油麵包,奶油麵包比較帥
: 星爺被打兔出一隻死貓
: 跟王晶偷渡三人到舞會
: 這整段都完整被切掉
: 直接跳到他們在舞會內阿杰跟老爹跳舞那邊
: 當然星爺作品不只有這一部被剪得亂七八糟
: 還有一堆經典也通通被剪掉了
: 更鳥的是,不知道是不是音軌壞了
: 直接剪大陸的配音來補
: 讓我從小看星爺電影長大的魯蛇
: 看到這些東剪西補的畸形修改版
: 就覺得渾身不對勁
: 我只想說
: 剪三小!
: 幹!
這不是剪片,是因為台港公映版本不同的問題。一般情況來講,由於香港戲院排片密集,
電影時間會控制在一定長度,所以會比台版少掉一些片段,例如你舉的例子《整人專家》

後來陸陸續續推出的高畫質版DVD/BD,都是以港版為主。至於台版我不確定現在版權方在
誰手上,印象中好像都沒有推出高畫質版本的DVD/BD。以前投資港片的台灣片商如學者、
龍祥、長宏等,現在也很少投資新片了,版權方歸屬可能有點問題,說不定連底片拷貝都
不知道跑去哪裡了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com