[請益] 武俠-義子還是兒子?

作者: linkcat (林克貓)   2015-01-24 15:01:00
聽說這部片有兩個說法
我本來想說只是大陸翻譯的差別
但是後來因緣際會下
發現並不是翻譯的差別
而是真的有:「唐龍,是教主最疼的義子!」這句話
反覆調查後發現有三個語音的版本
1. 中文版(兒子) 徐百九四川腔~來自四川溫州,唐龍荊州
2. 粵語版(兒子) 徐百九沒有四川腔,家鄉來自潮州府城,唐龍連洲
3. 中文版(義子) 徐百九一樣是四川腔~其他家鄉同1一樣
我想第三個版本是大陸版
有人知道這第三個版本改成義子的用意為何嗎?
作者: eric999 (eric999)   2015-01-24 16:00:00
感覺不像對親生兒子的態度。
作者: TSFM (Jimmy Lin)   2015-01-24 16:13:00
大陸版喜歡強調善惡分明 兒子感覺就太壞了
作者: cmss666 (Common Sense)   2015-01-24 17:32:00
所以中港台各一個版本?
作者: qazxswptt (...)   2015-01-24 17:55:00
感覺大陸是電檢的問題 七十二地煞本來就是殘酷立命
作者: Hans14 (沉默反對派)   2015-01-24 18:51:00
兒子才對得上後段劇情, 地煞教主稱唐龍身上流的是他的血

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com