[討論] 關於神盾局

作者: fishdie (順其自然)   2014-03-28 01:56:26
還沒去看美國隊長2.....
但是突然有個想法!
神盾局這個稱號
會不會是因為美國隊長的盾牌而取名的?!
還是有人知道它名稱的原由,願意解說一下呢?
作者: tewrqazbn (SJY)   2014-03-28 01:57:00
.................http://goo.gl/1TSGrv
作者: hbkhhhdx2006 (比格踢)   2014-03-28 01:58:00
簡單來說是六個字的簡寫
作者: JessKB24 (以身為科迷為傲)   2014-03-28 01:58:00
拜託你估狗啦!但我還是大發慈悲告訴你Strategic Homeland Intervention, Enforcement
作者: JessKB24 (以身為科迷為傲)   2014-03-28 01:59:00
and Logistics Division 這是全名,縮寫S.H.I.E.L.D
作者: JessKB24 (以身為科迷為傲)   2014-03-28 02:00:00
台灣就翻成神盾局,懂? 跟盾牌完全迷有關係
作者: fishdie (順其自然)   2014-03-28 02:01:00
好啦~我錯了.........
作者: momolo2000 (氣球緩緩升起伴隨著我的)   2014-03-28 02:10:00
Agents of S.H.I.E.L.D 神盾局特工
作者: aa25019459 (檸檬奶茶)   2014-03-28 02:11:00
在鋼鐵人第一集就有解釋過了
作者: Jr0000 (階R)   2014-03-28 02:11:00
鋼鐵人2看得到解說呀@@
作者: mineko (RAI)   2014-03-28 05:25:00
我比較好奇的是美隊2和神盾局探員的劇情好像..搭不太起來??
作者: alljerry04 (Jas)   2014-03-28 05:36:00
因為台灣提早上
作者: patiger (唉)   2014-03-28 07:14:00
鋼鐵人第一集就說原名太長,縮寫嘍
作者: drm343 (一卡)   2014-03-28 11:42:00
神盾局是從復仇者考森死亡後開始,目前只能確定主線出現的
作者: drm343 (一卡)   2014-03-28 11:44:00
敵人可能擁有類似超級戰士血清之類的東西
作者: omx (omx)   2014-03-28 12:47:00
就是有人很想把縮寫拼成盾牌
作者: rl1024 (小北斗)   2014-03-28 16:01:00
3F所PO的原文翻譯出來就是"國土戰略防禦攻擊與後勤保障局"
作者: rl1024 (小北斗)   2014-03-28 16:03:00
光是中文就很長了,所以也直接叫神盾局比較簡便
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-03-28 16:49:00
事實上很多公司或案子在取名字時,是會考慮縮寫有沒有
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-03-28 16:50:00
什麼意義、或叫起來夠不夠響亮的。原著的神盾局有沒有盾牌的指涉我不知道,不過如果有我也不意外
作者: Howard61313 (好餓)   2014-03-29 16:25:00
神棍局
作者: windsoul0312 (開心比較重要)   2014-03-31 02:49:00
推mysmalllamb 剛好是縮寫什麼的根本不可能

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com