[問題] 一部奇怪的影片

作者: o9714540 (憨蛋掉東西)   2016-06-16 20:24:44
最近小魯我不小心打開長期封鎖長輩
結果意外的看到這個影片
想問一下 眾學長姐們
這個影片的真實性
http://youtu.be/KIlSlybsUE8
畢竟這好像是一位慈濟醫師的影片
真的讓最近在上生理的小魯我
感到十分困惑 QQ
作者: jackuly (小毓)   2016-06-16 20:34:00
許醫師有特別門診喔~大概類似吧
作者: alexstag (alexstag)   2016-06-16 21:00:00
我有跟過許醫師的門診,能量醫學的比重蠻高的,神奇的是她是哈佛醫學系畢業…
作者: mobisrat (摩比斯鼠:3)   2016-06-16 21:21:00
請他左手握一顆雞蛋再試試看
作者: emberend ( )   2016-06-16 21:25:00
作者: gn00203298 (MgDifferentialDiagnosis)   2016-06-16 22:05:00
台上的同學等一下可以領伍佰囉>.^
作者: boggae (boggae)   2016-06-16 22:15:00
作者: gn00203298 (MgDifferentialDiagnosis)   2016-06-16 22:47:00
今天剛在病房看到紫衣ccccccc
作者: herced (herced)   2016-06-16 22:49:00
當過MGH的VS?!=口=
作者: weirdlight (we're light)   2016-06-17 01:37:00
MGH的內科VS誒~!!! http://tinyurl.com/j7zqrek
作者: YCR (每個人的心裡都有)   2016-06-17 04:14:00
同理可證:千萬不能帶手機去慢跑,會腿軟(大誤)
作者: huashih (希芭啦!GG)   2016-06-17 06:15:00
沒錯!這是許醫師的獨自的學說啦。八卦是:她是小S的老公的姊姊。
作者: ckcamel (ckcamel)   2016-06-17 08:00:00
網路上: 在哈佛攻讀營養學及流行病學,波士頓大學醫學院攻讀醫學,哈佛大學附屬醫院接受住院醫師訓練哈佛醫院的主治醫師及哈佛醫學院講師
作者: zooxalju (不吃魚的貓)   2016-06-17 08:59:00
哈佛大學附屬醫院 = MGH嗎?Havard不只一家訓練醫院吧
作者: herced (herced)   2016-06-17 10:59:00
他經歷有寫麻省總醫院內科主治醫師
作者: kmichaelk (浩子)   2016-06-17 16:40:00
有跟過老師的診 是真的蠻神奇喔
作者: ssrew2875 (你是不是叫黑鬼東)   2016-06-17 16:55:00
家人最近很信, 網路上好像都把她的MD學位翻成醫學博士的樣子, 這樣是不是會造成很多誤解阿
作者: KMTpartycard (哦哦哦我有黨證我超強)   2016-06-17 21:45:00
MD的確是醫學博士啊?不然該怎翻?
作者: albertwu (乃哥)   2016-06-17 21:49:00
MD不是醫學士的意思咪??
作者: zooxalju (不吃魚的貓)   2016-06-17 21:52:00
醫學博士應該是MD, PhD吧
作者: albertwu (乃哥)   2016-06-17 21:52:00
說錯惹,我是指MD(應該只能翻成醫生),若沒特別指明phD,那大多只是醫學士
作者: KMTpartycard (哦哦哦我有黨證我超強)   2016-06-17 21:57:00
我以為是因為台灣日本是高中畢業念所以才是醫學士?
作者: ssrew2875 (你是不是叫黑鬼東)   2016-06-17 22:27:00
是這樣翻沒錯吧只是看起來跟後醫是同樣意思,好奇不知道國內後醫的畢業證書是不是叫學士
作者: herced (herced)   2016-06-17 22:48:00
Medicine Doctor確實是醫學博士啊,只是民眾不會分別跟PhD的不同
作者: KMTpartycard (哦哦哦我有黨證我超強)   2016-06-17 23:39:00
話又說回來民眾要會分這幹嘛呢?
作者: tmcharvard (tmcharvard)   2016-06-17 23:40:00
Medicine Doctor 不是醫學博士喔,只有合併Ph.D才是,因為MD的學程並非全程科學研究的訓練(請注意"研究"兩字),只是很多人不懂兩者差異,也讓只有MD的人被誤會是醫學"博士"
作者: herced (herced)   2016-06-18 01:05:00
我的"是"指的是翻譯界的廣泛用法...好像有點誤會...會不會分重不重要嘛....某個"藥理博士"或許是個好例子...啊..最近常常出現的"自然醫學博士"應該更加貼切..
作者: tmcharvard (tmcharvard)   2016-06-18 01:47:00
h大,其實我也不是針對您,只是對蠻多非真的是PhD的而只有MD學位的人卻自稱自己是博士,或是別人誤稱時也默默接受的情況很疑惑而已,此外您說的"藥理博士",是指某常上電視的那位分析化學及神經化學民代博士吧,真要說,他也真的非"藥理"博士,至於"自然醫學博士",因為我也不懂事實為何,但他們並非醫生是可確定的,不過台灣就是這樣,有的人就會趁機混水摸魚,連吳樂天高中都沒畢業還自稱是中醫藥與民俗博士...
作者: proepi (proepiNN￾ ￾ NI
她說小S在家其實很乖 XD
作者: necro1212 (狐狸)   2016-06-18 11:56:00
去看小S臉書看這位哈佛來的怎麼解釋會駝背
作者: herced (herced)   2016-06-18 12:02:00
是我沒說清楚 sor 哈哈哈哈
作者: aydybuv (=.=)   2016-06-18 12:03:00
我到底看了什麼
作者: john371911 (醬廖)   2016-06-18 23:28:00
看MS版學知識。那MD到底該怎麼翻好呢?醫學士?
作者: paul76318 (Berial)   2016-06-19 00:42:00
學制不一樣吧 美國MD真的是博士 台灣只是翻譯名叫MD內容物不一樣
作者: zooxalju (不吃魚的貓)   2016-06-19 00:58:00
學制的關係,因為美國只有後醫所以他們說doctor是有博士的成分在沒錯,但是看一些影集還是會說Not that kind of "doctor." 就可以知道其實醫師跟博士在英文本來就是同一個字。但嚴格說起來"醫學博士"就一定是要寫成MD, Ph.D才是真的醫學博士所以單純MD對照到台灣學制翻譯起來還是醫學士比較恰當但上如果只是要稱呼就...醫師就好啦XD
作者: weirdlight (we're light)   2016-06-20 21:06:00
美國還是有高中畢業念的我記得...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com