[翻譯] 日本怪談;神明朋友(一)

作者: ex20636 (一口巴拉刈)   2018-07-15 22:50:23
原文網址:http://kowabana.jp/stories/20821
原文標題:神様の友達
作者: p1512kimo (好麻煩喔)   2018-07-17 11:20:00
謝謝翻譯 好想繼續看
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2018-07-17 10:06:00
感謝翻譯~ 期待明日之約!
作者: LoVeDIE7 (愛死)   2018-07-17 09:44:00
會讓我想到上高地的明神池
作者: tryit78521 (Tryit)   2018-07-17 08:21:00
作者: mummipink   2018-07-17 07:03:00
喜歡
作者: regen1999   2018-07-17 03:08:00
推!喜歡故事,而且感覺譯者好親切~
作者: ENTENG (伊恩踢伊恩居)   2018-07-17 02:58:00
喜歡,希望他不要失約
作者: colorfulsky (你好我好大家好)   2018-07-17 02:39:00
推推~期待下一篇~~
作者: k59673 (兔子)   2018-07-15 23:00:00
這故事感覺很有趣~~
作者: Jasmine0309   2018-07-15 23:04:00
推 看起來很有趣XD
作者: lovecat1812 (穆穆)   2018-07-15 23:04:00
喜歡這樣的故事!
作者: isle (小島)   2018-07-15 23:25:00
作者: vvii3232 (Jamie)   2018-07-15 23:55:00
好想見見神明大人池
作者: Inaba1995   2018-07-15 23:56:00
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2018-07-15 23:57:00
土筆真的是蠻奇怪的名字耶XD我也是那種不太想跟陌生人提自己名字的人
作者: lionhearts (初音)   2018-07-15 23:58:00
故事很有趣,用字遣詞也很美,不過句構有點太貼日文了
作者: intro (小i)   2018-07-16 00:39:00
謝謝翻譯!故事很有趣
作者: alcestersd (phoebe)   2018-07-16 00:43:00
有趣的故事 感謝翻譯
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2018-07-16 00:57:00
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-07-16 01:01:00
作者: investment (不夠誠實)   2018-07-16 01:06:00
土筆好像是日本顏色的名字有鋼筆墨水是這個名字好期待是溫馨的故事還是紫水畫風一變差點把人帶走要是說出真名就會被帶走那種恐怖故事...
作者: gznicilove (草莓謙謙)   2018-07-16 01:13:00
作者: Moonmoonling (月月月月)   2018-07-16 01:35:00
看到土筆以後一直想說「木筆偶而那土筆」的我怎麼了(抱頭)
作者: les150 (單單)   2018-07-16 02:01:00
作者: Snowyc (一色。)   2018-07-16 02:17:00
錯字:水流「涓涓」、戰戰「兢兢」
作者: mikylin (喵炮炮)   2018-07-16 02:41:00
感覺是個不錯的故事!謝謝翻譯~
作者: ennn (伊恩恩恩)   2018-07-16 03:32:00
作者: CErline (蝸牛麵包)   2018-07-16 06:20:00
想到神隱少女的白龍啊~喜歡這種故事,謝謝
作者: sputniky (史波尼克轉圈圈)   2018-07-16 06:36:00
土筆是很常見的植物,春天會拿來當野菜吃
作者: lionhearts (初音)   2018-07-16 07:10:00
「我以前住的村子有池子,傳說有神存在的池子。」比方說這句,可以小修成:我以前所居住的村莊有潭池水,據說該處有神明棲息。
作者: jingyi620 (平淡 超凡品味!)   2018-07-16 07:13:00
作者: lionhearts (初音)   2018-07-16 07:15:00
不知道從什麼時候開始又被當地人稱為「神明大人池」。—>當地人不知從何時開始,將之稱為「神祇池」(以中文來說,主詞在前的主動句會比較自然)以上簡單分享,盼能對大大續作有幫助^^
作者: popqqq9995 (猴子馬戲團)   2018-07-16 07:47:00
喜歡這個題材!支持!
作者: s2563052   2018-07-16 08:00:00
感覺是個有趣的故事,謝謝翻譯
作者: yuponkimo (沈俠)   2018-07-16 08:53:00
感覺就是一個因為不守約定被分屍的節奏啊
作者: yuanhow (Howru)   2018-07-16 09:38:00
敲碗等續集!
作者: sotsu2016 (狩橱)   2018-07-16 09:38:00
希望是heOQ
作者: lingyu0212 (淤積)   2018-07-16 10:03:00
作者: ceciliar (西西莉亞賣幸福)   2018-07-16 10:11:00
好可愛
作者: newland (120cc+15元)   2018-07-16 10:24:00
感謝翻譯
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2018-07-16 10:27:00
推 希望後續也是個溫暖的故事
作者: bulls (SOL Y SOMBRA)   2018-07-16 11:39:00
推~
作者: marymeow (喵喵吧喵喵)   2018-07-16 11:54:00
幫回前面的土筆梗應該是to be or not to beXDDDD
作者: faliea2 (阿福羅頭阿芙蘿黛蒂)   2018-07-16 11:59:00
一個主角準備被嫁掉的感覺ww
作者: adidas168 (平凡過一生)   2018-07-16 12:32:00
作者: dawn4655 (噎死)   2018-07-16 12:33:00
總覺得主角會被做記號帶走之類的
作者: Cicadafall (晴時多雲偶陣雨)   2018-07-16 12:39:00
作者: miriam0925   2018-07-16 12:49:00
推,覺得有趣~
作者: cactuar (誤)   2018-07-16 12:54:00
感謝翻譯
作者: ttochanghua (台北到彰化214公里)   2018-07-16 13:19:00
作者: ts02026755 (西瓜太郎)   2018-07-16 13:35:00
看完翻譯直接去看原文,這故事真的很棒!
作者: Elivanta (沉思鬼)   2018-07-16 13:53:00
日本怪談都滿溫馨的 這應該是主角要被罵結果神明出來救的結局吧 (?
作者: mi70240   2018-07-16 13:57:00
推 好喜歡這種故事
作者: definite (Green)   2018-07-16 15:02:00
作者: jasonfju (jason)   2018-07-16 15:17:00
作者: jeff666   2018-07-16 15:23:00
期待下集
作者: pqio0819   2018-07-16 15:46:00
有點暖心耶,喜歡。補推
作者: aho6204 (14歲博士)   2018-07-16 16:37:00
作者: jejo (烏龜)   2018-07-16 16:45:00
好好看喔推推 期待後續翻譯
作者: Moonmoonling (月月月月)   2018-07-16 18:55:00
誒別跪啊別跪 跪著翻譯不好(喂)
作者: sukinoneko (neko)   2018-07-16 19:16:00
期待下篇
作者: alicedai (夜子)   2018-07-16 20:13:00
自己讀日文的結果就是也感覺不出外文架構(流淚)好看!
作者: bluearrow (狷者)   2018-07-16 20:15:00
推推~看到杉菜都在想別的XD
作者: Faycc (費希)   2018-07-16 22:22:00
好期待啊!!
作者: camelliaking (Yupei)   2018-07-16 22:42:00
推,沒意外應該是溫馨向XD
作者: Burnamm (花引茶香 茶因花濃)   2018-07-17 00:04:00
推 感謝翻譯
作者: LOSTUTOPIA (失落烏托邦)   2018-07-17 14:42:00
這類神明的萌萌
作者: k80523k   2018-07-17 16:24:00
謝謝翻譯,期待續集
作者: Ibe (Dreamy)   2018-07-17 22:08:00
看到「土筆偶而那土筆」笑噴XD
作者: yuanhow (Howru)   2018-07-17 23:57:00
每天上媽佛就在等續集
作者: afuo0320 (柚子老爹)   2018-07-18 02:46:00
推,不知為何?土筆讓我一直想到水筆仔
作者: pandahsien (天空藍)   2018-07-18 08:59:00
作者: purpoe (Elaine)   2018-07-18 13:17:00
加油 好期待故事
作者: minihouse   2018-07-18 15:28:00
每天都在等續集+1,這速度還是等原po全po完再一起看好了
作者: anny1031   2018-07-18 16:19:00
作者: alliuen (lonely cat)   2018-07-18 17:18:00
shisui 讓我想到宇智波止水XD
作者: yuanhow (Howru)   2018-07-18 20:40:00
沒關係我們等你
作者: ninoruri (最近的天空..是藍色)   2018-07-19 02:57:00
作者: windsumi (Natsumi)   2018-07-19 03:57:00
一土一水超棒!謝謝翻譯~
作者: veil (兩個靈魂)   2018-07-19 09:48:00
推。好看耶
作者: sunset0511 (殘陽)   2018-07-19 23:34:00
居然沒有人推在一起QQ
作者: god987654123 (除卻巫山不是雲)   2018-07-20 01:36:00
日本超讚der
作者: hahapeach (小桃子)   2018-07-20 07:24:00
不錯
作者: chou741004 (sunrise)   2018-07-20 09:04:00
感謝翻譯推
作者: bumingjiueli (不明覺厲)   2018-07-20 15:28:00
原來是神明的釣魚文啊
作者: poopooass (poopooass)   2018-07-20 18:21:00
好有趣,也很有畫面的翻譯,謝謝
作者: caramelguy   2018-07-21 02:27:00
作者: jay0815 (milktea)   2018-07-21 17:41:00
宇智波shisui
作者: scemoorso (hunnyduke)   2018-07-21 23:52:00
作者: danigreen (danigreen)   2018-07-22 01:10:00
推!
作者: WhiteQ (對自己誠實。)   2018-07-23 11:01:00
推!
作者: hirok (maybe)   2018-07-23 17:15:00
推 喜歡這樣自然和諧的超體驗
作者: panda0366 (套裝網襪OL好正^^)   2018-07-24 13:51:00
好看
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-07-24 23:15:00
推!!
作者: QCLE (Ha~hello?)   2018-07-26 22:16:00
杉菜啊!
作者: yozhen ( )   2018-07-28 17:46:00
作者: proloser (職人魯蛇)   2018-07-28 23:36:00
好看推
作者: argus0606 (花惹發)   2018-07-29 18:42:00
作者: denny5425 (放屁三分鐘)   2018-07-30 10:23:00
作者: greensdream (放棄)   2018-07-30 18:27:00
好看推,好流暢的翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com