[翻譯] 日本怪談:等紅燈

作者: argus0606 (花惹發)   2017-12-15 12:21:07
原文:http://nazolog.com/blog-entry-1437.html
為了配合中文語感會稍作修改。
翻得不好請見諒,有不通順、翻錯、語意不清都請指教。
作者: tangleux (路人癸)   2017-12-15 12:41:00
怎麼覺得原作者就是被作弄的感覺...
作者: Ethel1114 (Ethel)   2017-12-15 12:53:00
作者: Keyblade (安安你好)   2017-12-15 13:00:00
可能看到司機過勞死的未來吧
作者: Nox532 (嚮往抄底的寶寶)   2017-12-15 13:18:00
樓上跟我想的一樣,但後面的車也是問號,日本人有禮讓到這種程度哦XD*3翻譯沒問題呀,攤在駕駛座的意象有到就好啦
作者: Sternbone (嚴肅骨頭)   2017-12-15 13:37:00
以為過勞死
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2017-12-15 14:00:00
過勞死的未來+1……
作者: Guideless (一定要打嗎?)   2017-12-15 14:03:00
後方車輛可能是被貨車擋住,看不到紅綠燈吧。
作者: revolute ( somewhere )   2017-12-15 14:05:00
也可能是從貨運車之後的所有車接著會一起遇到車禍...
作者: myeternal (chalge)   2017-12-15 14:25:00
作者: mmm2653280 (魯子)   2017-12-15 14:29:00
one punch!!!!
作者: LonyIce (小龍)   2017-12-15 15:08:00
可能只是張開眼睛睡著了...
作者: evaras (牛排)   2017-12-15 15:13:00
大概就是熱到趴著忘了注意紅綠燈罷了 作者超車才讓駕駛注意到紅綠燈好已轉換 於是回過神來開車為什麼會說是熱到趴 1.中午 2.貨車 3.吐舌頭 4.翻白眼我推斷大概已經呈現中暑狀態 建議去前方檳榔攤買個結冰水
作者: evaj (晴天)   2017-12-15 15:15:00
說不定真的死了啊 然後被取代了
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2017-12-15 15:24:00
預見未來?也許原po還有機會救司機
作者: MAZX (宏傑克)   2017-12-15 15:39:00
視覺跳躍世界線了
作者: leewinnie48 (微泥)   2017-12-15 18:03:00
人家只是睡覺會翻白眼咩
作者: DamnHungry (DamnHungry)   2017-12-15 18:24:00
他只是剛好遇上亞人了辣
作者: ZongLin (Leon Yang)   2017-12-15 21:08:00
他下面有人在幫他...
作者: wonder6253 (wonder6253)   2017-12-15 21:09:00
看到檳榔攤結冰水笑了XDD
作者: jamz (睡不飽..ˊˋ)   2017-12-15 21:36:00
E大解釋滿合理的 XD
作者: fourx5566 (太魯蛇)   2017-12-15 21:43:00
人家只是睡相難看丫 丫丫
作者: les150 (單單)   2017-12-15 23:08:00
是司機想嚇人嗎-.-
作者: rapnose (鼻馬龍)   2017-12-15 23:56:00
檳榔攤結冰水 XDDDDDDD (好像是「埼」玉縣)
作者: SvenLin (Hi!Q)   2017-12-16 00:39:00
XDDDD
作者: ha5438044 (GoGoBro)   2017-12-16 01:37:00
過勞死了當然從貨櫃換一個新鮮的上阿
作者: ArashiL (ArashiL)   2017-12-16 01:48:00
檳榔攤買結冰水XDDDDDDDD
作者: chrisabcd (夜想)   2017-12-16 04:07:00
過勞死交替一個繼續過勞
作者: JudgmentLin (奶油馬搜)   2017-12-16 06:16:00
血汗物流業
作者: pttouch (. 人 .)   2017-12-16 09:21:00
看到真的會嚇到倒彈@@
作者: webbkiller (高雄林書豪)   2017-12-16 09:41:00
感覺這篇有在反諷日本的過勞文化
作者: mochaself (Mocha)   2017-12-16 10:24:00
感覺是死了但還是得賣命工作QQ
作者: porterlevis (jeff)   2017-12-16 11:17:00
感謝翻譯
作者: pigeons217 (pigeons)   2017-12-16 20:04:00
感謝翻譯
作者: camelliaking (Yupei)   2017-12-17 15:45:00
推!
作者: s80385 (我們牽手吧!)   2017-12-17 20:01:00
這根本過勞死吧
作者: jeff666   2017-12-18 01:06:00
檳榔攤結冰水 XDDDD
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2017-12-19 00:19:00
以為是看到未來慘狀+1但也想說該不會是去陰間的捷徑?
作者: eatfish (yummy)   2017-12-19 06:15:00
毛欸
作者: s8510785107 (赴京趕考)   2017-12-19 14:09:00
自己有病幫可憐司機QQ,
作者: anamorphosis (立體地畫)   2017-12-22 22:28:00
有下腰的是駭客任務吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com