PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] Nosleep- 我的遺言
作者:
serenatess
(rebelleh)
2017-07-05 19:10:34
原文標題:My Last Words
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/6l9745/my_last_words/
趁現在有閒快翻!
有錯字請糾正我哦!
作者: PDR0814 (樂器手)
2017-07-05 19:13:00
天哪。這不亞於碰到飄ㄝ………
作者:
Cyrus123
(Cyrus)
2017-07-05 19:20:00
謝謝翻譯,看了也跟著緊張起來
作者:
goldencorn
(香廊金萄)
2017-07-05 19:29:00
推
作者:
hopeandl
(阿嘎)
2017-07-05 19:36:00
天哪這是真的嗎有沒有後續
作者: ahuey920 (a冬)
2017-07-05 19:37:00
好想知道後續
作者: ahsdf0910 (君)
2017-07-05 19:38:00
請問這句是「這種鳥事部會發生」,是這個“不“?不過這文也太刺激了OAO
作者:
sunrisewing
(羽曦)
2017-07-05 19:47:00
第六段的"響"打成"想"了
作者: sukinoneko (neko)
2017-07-05 20:10:00
看完胃痛了><
作者:
sincery963
(我想看我們這一家)
2017-07-05 20:31:00
有身歷其境的感覺,好可怕><
作者:
kagayaki720
(呼嘯而過)
2017-07-05 20:40:00
有相關的新聞嗎!!
作者: jackey8869 (羅宇恆)
2017-07-05 22:13:00
推 希望這不是真的…
作者:
kevininla
((kevin)
2017-07-05 23:40:00
慘…
作者:
cicq
(cicq)
2017-07-05 23:52:00
推
作者:
ikea21
(宜家貳壹)
2017-07-05 23:55:00
QQ 希望是創作 不過看到17歲想到too young to die這首歌XD
作者:
ayame0625
(Ayame)
2017-07-06 02:06:00
看他發文的時間有沒有類似校園槍擊案的報導囉
作者:
QCLE
(Ha~hello?)
2017-07-06 02:27:00
好緊張喔
作者:
les150
(單單)
2017-07-06 02:33:00
希望他能躲過
作者:
WindSucker
(抽風者)
2017-07-06 03:12:00
RIP
作者:
hoyi
(寂寞巡航)
2017-07-06 06:29:00
「飲用水噴泉」就是飲水機呀~
作者:
queenawu1217
(Queena)
2017-07-06 08:49:00
天啊 希望他還活著
作者:
storyofwind
(storyofwind)
2017-07-06 08:59:00
應該是創作啦,這麼緊張的情況下還打這麼多字
作者:
imhsian
(陳安安=點滴娘)
2017-07-06 09:48:00
謝謝翻譯 好可怕...
作者:
GroveStreet
(jerseyfan)
2017-07-06 09:59:00
好緊張~
作者:
SaoirseH
(沙織)
2017-07-06 16:33:00
攏系假ㄟXDDDD
作者:
Pietro
(☞金肅πετροσ)
2017-07-06 17:18:00
業障重啊
作者:
sputniky
(史波尼克轉圈圈)
2017-07-06 19:48:00
但寫的很好
作者:
porterlevis
(jeff)
2017-07-06 23:03:00
感覺跟YO叔一樣信箱被灌爆才出來道歉XD
作者:
celine1224
(席琳)
2017-07-06 23:39:00
看得好緊張喔喔喔喔喔喔
作者: tsloveph (小船)
2017-07-07 02:47:00
他寫太真實了啦XDDDD還好是假的… fountain直接翻飲水機就好,他們就是這樣用
作者:
jespere
(只願長夜將近天快亮)
2017-07-07 07:37:00
正要推樓上講的
作者:
opps8246
(opps)
2017-07-07 08:09:00
這篇寫得也太像真的了吧QQ
作者:
adidas168
(平凡過一生)
2017-07-07 12:26:00
也太真實,難道真的經歷過嗎@@
作者:
nofuzz
(the point of no return)
2017-07-07 19:17:00
如果是真的,校園槍擊案會上全球新聞吧
作者: yall96311 (\阿爾法/)
2017-07-09 04:54:00
可能〃或〃惹上麻煩 翻譯辛苦了
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)
2017-07-10 01:28:00
這篇好看 好緊張 感謝翻譯
作者:
bobblewater
(氣泡水)
2017-07-12 04:47:00
推翻譯功力
作者:
groene
(Groene)
2017-07-13 23:23:00
還好是假的!好精彩
繼續閱讀
[經驗] 部屬的點貨詭異經歷
qwepower
[創作] 詭誌前傳-紅點
gn02602057
[其它] 多年前的凶殺案托夢
GrassyPlato
[翻譯] Nosleep- 血淋淋的浴缸
serenatess
[創作] 封神之島(一)黑水第十章2.出逃
chiyue
Re: [轉錄] 《醫院恐怖故事》:下一個就輪到你
adillna
[其它] 五子兇宅附近街景疑似有拍到東西
hebeshaman
[轉錄]《諸神崩殂之夜》後話(完)
faliea2
[翻譯] Nosleep-有人動過我的時光膠囊
Downnpu
[經驗] 夢見很多次的女鬼
xjp004123
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com