[翻譯] NoSleep-我今天被搭訕了,我很開心

作者: ChiaRu (嘎魯)   2017-06-08 17:23:41
原文- https://goo.gl/9DWUV5
原文標題是 I got catcalled today, and I'm happy
catcalling 原本意思是女生走在路上被男生吹口哨,講些垃圾話
=================================
感謝版友提點,翻成搭訕貌似比較好
=================================
這有什麼名詞嗎?
用搭訕感覺也不太對
我真的想不到所以直接用性騷擾代替了
如果有更好的譯法麻煩不吝指教~
=================================
我今天被搭訕了,我很開心
在這之前,我一直在思考要穿什麼出門,
長長的流蘇裙和高領上衣?還是有花邊的連身露背裙子?
就像大部分女生一樣,我其實不太在意穿著,只要穿起來舒服,看起來還行就可以了,
不過有時候我也會穿襪子配高跟鞋,或是穿裙子然後再套上一件帽T,
對,很怪,我知道,不過也就是取決於我的心情去做穿搭,
最後我穿了牛仔褲,長袖上衣,和羊毛手套,
我的手常常弄濕,所以我覺得帶著手套會好點。
我今天被搭訕了,我很開心
在這之前,我對我媽無止盡的碎碎念感到煩躁
"為什麼放假要一直出門?你應該要在家做作業的"
我知道她是在乎我且為了我好,但我已經答應我的好朋友要去她家一起寫作業,
所以我告訴我媽,我只是去朋友家一起寫作業,
她其實不太相信,但最後還是同意讓我去找朋友了。
我今天被搭訕了,我很開心
在這之前,我去朋友家一起寫作業,
其實也就是在她床上看雜誌,吃糖果,
滾來滾去,談論學校的事情,一些網路上或雜誌上看到的東西。
我們也談到最近性騷擾的事情頻傳,我們學校還有人被強姦了!
氣候變遷其實是真的而且正在發生中,
噁心的異國料理影片,隔壁小鎮有人失蹤了,
廚房DIY和居家收納小撇步,
女權主義,男人都是豬和一些有的沒的。
我今天被搭訕了,我很開心
在這之前,我其實有點擔心,我和我朋友聊天聊到忘記時間了,
我們迅速的處理了作業,把房間整理乾淨。
我朋友的媽媽邀請我留下吃晚餐,但我禮貌地拒絕了,
我告訴她,我媽在家等我,我收拾好包包就出發回家了。
深沉的夜色向我打招呼,月亮隱藏在厚實的雲層後頭。
我朋友家離我家大約幾英里遠,
如果我想要更快到家,得走右邊那條沿著湖畔的泥土路。
但我一點都不趕時間,抱著冒險心態我選擇了比較遠的那條路。
我一邊哼著歌一邊走,稍微花時間散個步對我來說是一種壓力抒發,
這讓我感到安心平靜,幫助我思考和專注在我要做的事情上。
就在我哼的曲調搭配著腳踩礫石的聲音時,
我聽到了別的聲音,後面有人吹著口哨試圖引起我的注意。
接下來伴隨著腳步聲,沉重的腳步聲,然後是低沉的嗓音
"真是個漂亮的小姐" 他越靠越近,而我則停止了哼歌。
"怎麼了小姐,我正在享受你哼的歌耶!"
我可以感覺到他就站在我身後,看著影子,我意識到他跟我差不多高
"你怎麼不為了我笑一笑呢?嗯?"
我轉身面對他,朝他笑了笑
我今天被搭訕了,我很開心
很開心 有個男人在這裡
很開心 他主動接近我
很開心 他沒有注意到我正從包包裡拿東西
很開心 他沒想到我動作很快
很開心 我一擊命中他的頸靜脈
很開心 他沒有我以為的那麼重
很開心 我離湖邊不遠
很開心 我帶著手套
距離上一次從我的興趣得到滿足,已經有好一段時間了,
隔壁小鎮的那個男人難度其實有點高,他很努力的反抗,
處理他的屍體也費了我很大的力氣,但我最後還是解決他了,
而這次,不管怎麼說這男人都替我省了很多力氣,
有些女生在被"騷擾"時可能不會反抗或只是跑走,
有些女生可能會噴些垃圾話回去甚至打起來,
說真的女人們,根本不需要害怕,
我真的受夠了什麼女人就是比較弱勢,
男人很輕易的就能搭訕女人們,
所以我們應該都要小心一點這些屁話!
不知道該怎麼說,我其實對於今天的穿著被搭訕感到有些意外,
不過這也表示男人真的就只是隻豬而已,
他們根本不在乎你穿什麼或你長什麼樣子,有洞可以插就行了,
我甚至強烈懷疑這傢伙就是強姦了我們學校女生的人,
這種帶點復仇的想法讓我感覺更開心了,
他給了我目的,也給了我的興趣一種正當性,
所以我還是會繼續保持這個興趣!
如果有一件事情男人真的必須永遠記住的,那就是尊重我們,
如果這些男人們不知道尊重兩個字怎麼寫,那就是促成我的興趣了。
和這些男人們一起完成我的興趣讓我真的好開心!
==================================
決定補充在這裡
稍微解釋一下Catcalling好了,基本上這個行為在國外(台灣好像比較少啦)
"女生覺得"是非常不尊重女生的,
大部分女生也不會因為被Catcalling而感到開心,
所以我本來是翻成性騷擾這個銜接下一句"我很開心"會有衝突的詞
附上影片解釋Catcalling是什麼,應該會比較理解為什麼我會想翻成性騷擾
https://www.youtube.com/watch?v=auDpjffZm4k
不過如果各位覺得騷擾或是搭訕或是調戲比較合乎語意也行
給點意見吧~
因為我真的完全找不到這到底翻成中文要叫什麼....
台語我倒是知道啦XD
另外講一下,剛剛我問了外國友人
ChiaRu: What's catcalling?
外國男性友人: It's sexual harassment.(那是性騷擾)
(大笑
作者: Nashih (RuBBy)   2017-06-08 17:25:00
調戲?或是講騷擾就好
作者: arrakis (DukeLeto)   2017-06-08 17:28:00
所以興趣是...殺人?
作者: ar0sdtmi (黑色眠羊)   2017-06-08 17:46:00
專業哦 攻擊頸靜脈血就不會用噴的了
作者: Hertz52 (52赫茲)   2017-06-08 17:55:00
搭訕 好像也不錯
作者: s8510785107 (赴京趕考)   2017-06-08 17:57:00
很病嬌,可以,這頗萌。
作者: yu800910 (掃地娘)   2017-06-08 17:57:00
反殺成功
作者: tsloveph (小船)   2017-06-08 18:16:00
有種爽感
作者: freakyvan922 (SeaTurtle975)   2017-06-08 18:29:00
推推
作者: howardhope (紅蟳女孩~等等我)   2017-06-08 18:37:00
感謝翻譯
作者: midorin (音速小魚)   2017-06-08 18:39:00
如果是我會翻成搭訕,這個詞滿中性的,配上後面的結局會有種出乎預料的感覺
作者: reiory (驢)   2017-06-08 18:42:00
推翻譯推內容推動機~~
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2017-06-08 18:54:00
我被虧了(?)
作者: ashshshshsh (阿利)   2017-06-08 19:05:00
調戲嗎?
作者: celine1224 (席琳)   2017-06-08 19:09:00
讚讚
作者: alai1119 (灰灰娘)   2017-06-08 19:15:00
反殺耶
作者: vuvu000 (twotwo)   2017-06-08 19:16:00
感覺樓上的調戲還不錯
作者: smile053 (新北入山杏奈)   2017-06-08 19:31:00
覺得用調戲還不錯 反轉的故事很有趣
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2017-06-08 19:32:00
推!!
作者: cindyann (背靠背的溫度)   2017-06-08 19:34:00
看完覺得爽XDD
作者: SeanLyee (跡恩)   2017-06-08 19:41:00
推翻譯 感覺好鬼畜阿xD
作者: arpp5833 (33)   2017-06-08 20:02:00
讚喔 台灣需要這種女生(誤
作者: yiayia0333 (yiayia)   2017-06-08 20:04:00
爽爽
作者: greensh (綠眼)   2017-06-08 20:22:00
很好XD
作者: alcestersd (phoebe)   2017-06-08 20:25:00
感覺被虧蠻符合意思的
作者: vannesa (Vannesa)   2017-06-08 20:28:00
推 喜歡這篇
作者: Keyblade (安安你好)   2017-06-08 20:39:00
那個詞是類似被調戲的意思嗎?
作者: sunsonsam (立夋)   2017-06-08 20:58:00
等等 你的ID為啥我腦內翻譯是茶琉 我一定是醉了
作者: cb1210630 (ptptp)   2017-06-08 21:00:00
推!
作者: daria (有點冷)   2017-06-08 21:02:00
女性主義,女權是中國的用法
作者: imhsian (陳安安=點滴娘)   2017-06-08 21:03:00
覺得調戲或騷擾會比搭訕好,搭訕太中性了不像catcalling本身帶有負面意含
作者: takao (高 熊)   2017-06-08 21:04:00
推推
作者: ChaosKomi (飛天小精靈山奈)   2017-06-08 21:04:00
如果是用"虧"呢 因為catcalling本身是比較輕浮的行為用騷擾太重(當事人覺得開心)用搭訕又太輕的感覺
作者: loveshih (pepe)   2017-06-08 21:23:00
XD
作者: nickhoult55 (mayyydayyy)   2017-06-08 22:04:00
跳針一直重複很開心……
作者: Larc8134 (臺中楊瑾華)   2017-06-08 22:05:00
調戲+1
作者: airpeace (lavv)   2017-06-08 22:21:00
哈,雖然殺人不對,但真爽快
作者: japanzara (故事未了)   2017-06-08 22:35:00
推推
作者: pearl7366   2017-06-08 22:36:00
好文,必推。
作者: Hertz52 (52赫茲)   2017-06-08 22:39:00
可是對女主角而言,這並不是負面的事情呢
作者: kevininla ((kevin)   2017-06-08 22:44:00
咖薰<3
作者: midorin (音速小魚)   2017-06-09 00:14:00
沒有到提點啦QQ謝謝原Po不嫌棄我個人的想法。的確我的想法跟樓樓上一樣,因為女主角很開心所以想用中性詞,不過前面大家提到的虧感覺也很有意境,大家都好強啊。
作者: bilibala09   2017-06-09 00:59:00
好文+好翻譯
作者: Fallen27 (Re*)   2017-06-09 01:30:00
感覺是中國的"撩妹"?台灣我也想不出來怎麼翻好…
作者: ms0303700 (北極熊)   2017-06-09 01:34:00
好爽快(*′∀‵)
作者: Elende (皮皮犬)   2017-06-09 01:45:00
此原作者大概是現實被鬧過,只好網路上發些這種yy文發洩一下XDD
作者: gimtama (方漢聲)   2017-06-09 01:47:00
要分開來看 cat calling,叫雞
作者: GGrunrundela (GGrunrun)   2017-06-09 05:45:00
大快人心的一篇
作者: ines1969 (ines)   2017-06-09 08:50:00
Catcall 一般來說是指讓女生討厭的虧妹行為 走在路上被男生說一些難聽的話 翻成搭訕不對原文補充「女生會覺得是性搔擾」那是因為女生是被喊那些字眼的人,喊的男性當然合理化自己的行為是搭訕。女主角很開心是因為可以報復吧
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2017-06-09 09:16:00
我覺得被騷擾的人不會把「虧」這個字眼用在自己身上「我今天被虧了」 有人真的會這麼講嗎主觀用字的話「騷擾」好像最合理
作者: greattimsky (明天的事情)   2017-06-09 09:17:00
調戲 比較貼切
作者: Legolasgreen (西裝背心是萌物)   2017-06-09 09:31:00
讚!!! 差點以為要悲劇
作者: RageDoors (Desires)   2017-06-09 10:16:00
看到一半以為主角會轉身說自己是男的的我是怎麼了……
作者: losepenguin (小雞不會飛)   2017-06-09 11:11:00
看前面以為主角是男的XDDDD
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2017-06-09 11:56:00
我今天被「虧」了感覺比較合適一點
作者: luvmatcha (不喝奶的抹茶控)   2017-06-09 12:28:00
讓人看了很爽的諷刺文 推
作者: lornafish93 (終於柔娜)   2017-06-09 13:32:00
讚讚
作者: shinrei (諧謔的康塔塔)   2017-06-09 13:56:00
用臺語來講,比較像是虧妹呀
作者: sofia1103 (sofia1103)   2017-06-09 14:42:00
覺得翻調戲更好
作者: browniefish (BFish)   2017-06-09 15:23:00
原本以為是被強暴為了讓自己好過才假裝開心,這轉折得真好XD
作者: mengshiue (路過大大)   2017-06-09 18:16:00
看完覺得通體舒暢 這是什麼樣的絕招
作者: lin5656 (燃燒吧火鳥)   2017-06-09 18:59:00
好開心
作者: gamemamy (檸檬星是ET兔的)   2017-06-09 20:16:00
虧妹比較適合,調戲感覺有加動手動腳哈哈
作者: jilluck (小魯)   2017-06-09 22:41:00
作者: oreo1997 (啊你說什麼?)   2017-06-10 03:48:00
言語騷擾?
作者: kopo090469 (ㄈ_ㄓ)   2017-06-10 13:07:00
推個
作者: fruit99 (睡過奶奶)   2017-06-10 14:27:00
catcalling有點讓我覺得像以前路上學生賣自創商品的感覺
作者: ponypuffy (冠冠)   2017-06-10 16:39:00
作者: kept (?)   2017-06-11 01:19:00
這文,我竟意外地喜歡
作者: cjtaotao (*-*)   2017-06-11 09:05:00
超女權主義
作者: sputniky (史波尼克轉圈圈)   2017-06-11 12:14:00
調戲?
作者: oscarwilde (流浪的貓)   2017-06-11 15:29:00
調戲或輕薄
作者: pm8301104 (turnip)   2017-06-13 13:20:00
推推
作者: tinabjqs (光)   2017-06-13 14:35:00
我想知道你用的台語是什麼XDD
作者: yejie (夜街)   2017-06-14 22:56:00
虧妹呢?感覺比較傳神
作者: misspandora (私は貴方の一生もの)   2017-06-17 18:16:00
「戴」著手套

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com