[創作] 老梅謠-039-解詞

作者: fufugirl (芙蘿)   2017-03-24 23:09:45
我看了一下桌上的手機,這才驚覺已經晚上十點多了。
「竟然已經十點了!不行,我要回家了!」我立刻跳起身,向站在書房門口的他走去。一動起來,突覺飢腸轆轆。「天啊,我都還沒吃晚餐耶!」
「在這吃吧。」他走到了客廳旁的吧台上,拿了菜單給我。
我沒接過來,只是一個勁地收起放在客廳的東西,對他說:「不行啦,吃完才走,回到家都多晚了。」
「回家?」吳常愣了一下。接著,他才如夢初醒地點了點頭,說:「是很麻煩。」
我瞪大了眼睛,難以置信吳常居然遲遲到了此刻,才意識到我這樣跨市來回通勤很辛苦!
「廢話!我每天來回都要兩小時以上耶!」我不滿地說。
「既然如此,你從今天開始就住在這吧。」吳常神態自若,彷彿只是在提議要不要來杯熱茶一般。
「啊?」我又驚又喜的叫道。
他該不會也對我有意思吧?這樣會不會進展太快!是不是應該矜持點?
「呃…」我躊躇了一下,便說:「還是算了啦,我爸媽應該不會答應啦。」
說歸說,我已經開始想像自己翹著二郎腿在這豪華的客廳中大啖龍蝦、牛排,然後躺在蓬鬆柔軟的大床上,枕在吳常身旁進入夢鄉。
沒想到,吳常只淡淡地回了句:「那你請便。」
說完,人就掉頭,一邊抽下領帶,一邊往臥房走去。
我邊跺腳,邊在心裡罵道:可惡,再堅持一下會死啊!
「喂喂喂!」我在他後頭急道:「我先打個電話問我爸媽一下好了!」
「隨便你,這種事不需要跟我說。」吳常頭也不回地走進臥房。轉身關門前,還跟我說了句:「晚安。」
我不禁嘟起嘴來,雙臂抱胸,喪氣地想:完全感受不到一點愛意!可惡,果然是我想太多了!
我撫平情緒,打了通電話給媽媽。
「什麼事啊?這麼晚了還打來?」媽媽不耐煩地說。
「我…我今天不回家睡了,」我深吸一口氣,扭捏地說:「接下來幾天應該都會在外面過夜。」
「喔,掰掰。」
什麼!這回答也太隨便了吧!現代人是怎麼回事啊!我到底是不是你親生的啊!
「喂喂喂!你怎麼都不擔心我啊?怎麼都不問我去哪啊?」我氣地用質問的口氣問道。
「還沒掛啊?」媽媽有點詫異,接著又理所當然地說:「不是又去帶團啦?有什麼好擔心的啊!你又不是你哥!再說你都多大的人了,還跟我報備這個?你以為你小學生啊!」她頓了頓,口吻敷衍地說:「行啦,早點睡啊,掰掰!」講完還真的就把電話掛掉了。
我又朝話筒喊了幾聲「喂」,才將靠在耳邊的手機放下。
真是的,你女兒的行李箱都還在房間,能出什麼團啊!可惡,乾脆大吃一頓好了!都快餓死了!我悶悶不樂地揉著肚皮想。
一番酒足飯飽之後,我鼓起勇氣敲了敲臥房的門。裡頭沒半點聲響,吳常大概已經入睡了。
這樣也好,省得我開門與他大眼瞪小眼,多尷尬啊。
萬萬沒想到,我一開門,還就真的跟他這般大眼瞪小眼!氣氛就如預期那樣分毫不差的尷尬!
「呃…」我腦中瞬時一片空白,只能愣愣地看著他。
戴著耳機,坐在床上看書的他,已換上了白色睡袍。在床邊那盞檯燈的照耀下,一副歲月靜好的樣子。
相較之下,我冷汗直流,緊張到說不出話。
他拿下耳罩式耳機,打破沉默:「有事嗎?」
「沒有,我只是…想問一下,我要睡哪?」
我瞇起眼睛尋思道:應該不會叫我睡客廳沙發吧?可是他好像也沒有要移動的樣子。是不是捨不得離開那張大床?
「客房。」他像是怕我找不到位置,又補充說:「穿過客廳,離我房間最遠的那間就是了。」
我嘴巴下撇,不情願地應了聲,彎腰駝背地走出房間。回頭對著門亂揮著拳頭,心裡罵道:總統套房又不是總統府,套房裡面裝什麼客房啊!
我一氣之下,一屁股坐在客廳沙發上,氣呼呼地抓起桌上的紅酒,一口氣咕嚕咕嚕地把它全喝光。
我氣急敗壞地大嚷一聲:「韓劇都是騙人的啦!」
很快地,腦袋一昏,就在沙發上睡著了。
吃完英式早餐以後,我們來到客廳坐下。廖管家將我們沒喝完的茶端過來,又順帶貼心地準備了些小餅乾。之後,便在吳常的指示下先離開套房、下樓歇息。
我盯著茶几上精美的琺瑯瓷杯,不禁搖頭嘆息,因為茶杯裡頭裝的英國早餐茶大有來歷。
英國的下午茶雖起自十九世紀中葉維多利雅時期,但茶文化卻是始於十七世紀末,中國茶葉西傳之際。自此,三世紀以來,茶文化一直歷久不衰,而茶葉品牌更是百家爭鳴。
我喝過季青島常見的英國茶葉品牌《Twinings》,也在英國當地喝過《Harrods》, 《Whittard》, 《Yorkshire Tea》和《Bettys Tea Room》,唯獨就是沒喝過正統英國皇室御用的《Fortnum & Mason》。
「糯米腸你真的過的好爽喔。」我說。「真是托你的福,我去過英國這麼多次,從來沒喝過F&M!」
吳常斜睨我一眼,以杯就口前說:「多喝點。」
英國早餐茶不論是哪家品牌,大致都會混合阿薩姆、錫蘭和肯亞茶葉為基底。目的是為了讓飲者提神醒腦,所以比下午茶來的濃烈。在品茗的時候,除了因其為之一振,更能達到去油解膩的功效。不過這口味對我來說還是太濃重了。
另外加了點熱牛奶和砂糖之後,味道才恰如其份地合我胃口,讓我不知不覺都被這四溢的香氣烘托地飄飄然,一下子就神遊物外,飛到愛丁堡去了。
吳常一打響指,喚回我的注意力。在這股醇厚的茶香之中,開始向我分析起《老梅謠》中蘊含的幾個線索。畢竟吳常這一路追根究底刨挖出來的陳府滅門血案,契機就是出於這首聞之駭然的童謠。
「老梅老梅幾株芽?無枝無葉九朵花。」吳常背誦道。他早已將歌詞熟記於心。「『老梅』應當是指地名,而『無枝無葉九朵花』則是為了借代遭斷頭的九具屍體。」
「第一句的涵義就這麼可怕!」我皺起五官說道。
一想像純真的孩子們一邊玩,一邊用他們稚嫩空靈的嗓音唱這首歌的畫面,我便覺不寒而慄,不由自主地環抱住自己。
「月娘一躲不出門,寧可在家關緊窗。」吳常繼續解釋。「這兩句明面上,是告誡居民在月黑風高的夜晚就早點回家或不出門,否則外頭陰暗、視線差,容易出意外。再來,回到家後,門戶也要鎖緊以防宵小。」
「不然實際上呢?」我困惑地問他。
「暗喻陳府遭滅門的時間。按照楊正的日記,就是季元四十四年的除夕深夜,也可以說是季元四十五年的凌晨。總之當晚烏雲密佈,不時下著驟雨。還有,當警察獲報趕到陳府時,宅院內的門都未曾上鎖。」
我恍然大悟地點點頭。
「綠葉綠葉幾時綠?冬末春初翠如玉。大雨一來別戲水,潮起槽深難保命。」吳常念道。「這段有兩個涵義,一個是再次點出案發的季節是下著雨的年初時節,也就是過年。」接著,他的口氣不太肯定。
「至於特別提到『綠葉』和『槽』…這點,我認為應該還有一層更深的涵義,但確切指的是什麼,我不能確定。」
「是指老梅綠石槽嗎?」我問道。
「是的。但是『老梅槽』在這裡象徵的是什麼?」他沈吟道。「是地標性的象徵,單純暗示是在老梅槽一帶的命案?如果不是,『老梅槽』到底在斷頭案當中扮演什麼樣的地位?還是另有一樁命案就是發生在綠石槽?」
「會不會就是想表明,當年的殺手們的確就是把頭顱拋到老梅槽那裡?等到漲潮,它們很快就被沖走了。」
「不對。」吳常搖搖頭。「別忘了老梅傳說。無臉鬼正是在綠石槽被滅口毀容的。如果是指陳府的命案,那為什麼不是說無頭,而是說無臉?光憑這點,我就不能肯定無臉鬼就是指陳府那件案子。」
「可是,為什麼硬要把兩個不同的案子放在同一首兒歌裡,交錯提到呢?」我不解地看著他。
「我認為,這是因為兩者之前有著密不可分的關係。」
「好吧,那我們先跳過。那接下來幾段呢?」
說來有趣。「水車水車幾回停?竹筒無泉難為引。明火一亮石成金,夜半哭聲無人影。」這段還特別提到幾樣物件,看起來很具體,卻反而是吳常最不確定意義的一段。
歌謠末段是「金山金山幾兩金?只有陳家數得清。除夕一到勿近府,無臉殺絕不留情。」在知曉陳府斷頭案之後,現在看來這段意義再淺白不過;指的是遭滅門的受害對象—當時富甲一方、稱霸北海岸的陳家。
在吳常的一番解說之下,我才明白這首童謠裡頭蘊藏的線索都十分關鍵,更令我好奇當初傳唱這首歌的人是誰。
當時他究竟是出於什麼樣的情況,非得利用童謠的方式拋出這個謎題留待後人破解?
作者: shify (shify)   2017-03-24 23:30:00
推...韓劇都是騙人的 XDD
作者: cat0403 (青爭)   2017-03-25 01:12:00
作者: proger (想要買東西 ><~)   2017-03-25 12:34:00
推推推
作者: SaintDragon (聖龍)   2017-03-25 21:17:00
作者: windsine (花星)   2017-03-26 23:30:00
推阿阿阿阿阿
作者: sbs963369 (月光餅)   2017-03-27 11:41:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com