Re: [翻譯] nosleep-有人在skype上捉弄我和我朋友

作者: scrotum5566 (小囊)   2017-01-21 19:58:11
(補充)
這一系列文章的標題、作者全都變了
原本的標題是Someone is messing with me and my friends on skype
變成:My friends went missing,
and everyone else has been acting strange.
而本來的作者是nosleephelpme222(David)
變成:sleepforkid(作者自稱Zack)
但故事仍然是一系列的。
另外在Part 4最後的部分被編輯過
加了一段話:
===============
更新
這<<是()((s 誰><>:?
<網uoo路<不知<怎麼了<變)_)_得*(((((很{卡""""p{
救#<我><@
111111111111111111111111111111111111111
===============
原文:(連載中)
My friends went missing,
and everyone else has been acting strange.
https://goo.gl/UnkHec
我的朋友們失蹤了,其他人也變得很怪
作者: post91 (123)   2017-01-22 07:21:00
Nosleep 絕對是假的啊!只是板規是說所有發表的都是真的,所以..不過最近這種套路很多了
作者: bowbow1208 (Bow)   2017-01-22 03:14:00
越來越詭異了
作者: Geez0857 (鶯歌張學友)   2017-01-22 05:51:00
後面變好亂
作者: post91 (123)   2017-01-21 20:19:00
現在nosleep 流行一堆支線是嗎...
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2017-01-21 20:39:00
支線任務
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2017-01-21 20:40:00
會不會最後連到通聯記錄去
作者: chynging (扭)   2017-01-21 21:05:00
群聊裏為啥有他........?
作者: mass1017 (遇見皇甫姊姊好幸福)   2017-01-21 22:05:00
群聊的聯絡邀請人還有打怪異電話的,該不會就是ZACK,但他自己不知道?
作者: mbgb (麻由麻由御園麻由)   2017-01-21 23:10:00
這到底是有幾成真阿
作者: jo6xjp6 (Karen)   2017-01-21 23:11:00
zack該不會人格分裂吧 嘖嘖
作者: River35858 (彤竹)   2017-01-22 00:24:00
未看先推!
作者: daphne520   2017-01-22 00:35:00
灰颯颯
作者: Kyack (斷了線的風箏)   2017-01-22 10:05:00
雙重人格?
作者: makiasa (maki)   2017-01-22 10:26:00
又是這種的不知道該不該追下去…還是謝謝翻譯
作者: sweeeeeet (木螳螂)   2017-01-22 12:35:00
nosleep發文的人都好用心XD 各種帳號
作者: Ariafor (修魚)   2017-01-22 13:39:00
作者: nightree (nightree)   2017-01-22 18:45:00
支線很多超煩
作者: amoles74069 (莫莫)   2017-01-22 19:03:00
有點混亂(茫)
作者: freesoarink (哈哈發客)   2017-01-23 21:05:00
以前nosleep好看就是因為以假亂真 可惜最近越來越假
作者: xrslf (路上都是鹿)   2017-01-24 22:16:00
Zack是不是都打給朋友說:過來或是讓我進去
作者: shuni (Queen)   2017-01-24 22:21:00
這個排版看得好苦..
作者: oreo1997 (啊你說什麼?)   2017-01-27 16:07:00
是不是偷偷要幫2x種人格的電影打廣告

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com