[翻譯] Nosleep-拜託看這篇,我需要你

作者: luhluhluh (ㄌㄌㄌ)   2016-08-19 14:44:26
大家好,這次的Nosleep有(ㄈㄟ)點(ㄔㄤˊ)長,但是我覺得看到最後有種哇,太狂了吧
的感覺XDD
希望大家願意撥冗讀讀看這篇,也希望各位喜歡
有任何錯誤一樣麻煩大大們多多指教了(鞠躬)
原文網址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/4txbp7/please_read_i_need_you/
作者: ivymii (俏皮幽靈)   2016-08-22 16:11:00
看了幾段落眼睛已失焦...好長
作者: s1a3fy789 (柳翼)   2016-08-22 17:14:00
推翻譯
作者: pttdoris   2016-08-22 14:02:00
我真的覺得看完有點累啊…好長的文章譯者真猛
作者: Osgood666 (歐斯固特)   2016-08-19 14:59:00
哇哦 超多字的
作者: DiviNeLuke (水屬性的水上櫻)   2016-08-19 14:59:00
作者: nickhoult55 (mayyydayyy)   2016-08-19 15:01:00
先推你耐心翻完這篇 等等補看
作者: yuinena (yuna)   2016-08-19 15:06:00
推~
作者: drinkstyle (DrinkStyle)   2016-08-19 15:15:00
好看
作者: nickhoult55 (mayyydayyy)   2016-08-19 15:23:00
doctor who 真的超好看!!!!!克萊爾超美<3
作者: brucetaco (taco)   2016-08-19 15:41:00
幫老爹QQ:老婆跟惡魔在十字路口有了孩子還養別人的孩子養到沒命
作者: s1014033 (芳芳芳芳芳芳芳)   2016-08-19 15:48:00
作者: rubeinlove (れな)   2016-08-19 15:54:00
好有趣,謝謝翻譯~
作者: hikionly (上班下班上班下班上班下)   2016-08-19 15:57:00
好看~ 感謝翻譯^o^
作者: morraChou (找不到~找不到~)   2016-08-19 15:58:00
作者: rainyct (RainyCT)   2016-08-19 15:58:00
推~感謝翻譯
作者: leonh0627 (leon 藍川)   2016-08-19 16:00:00
最近都在看SCP系列 基金會快來把女主角編號列管啊
作者: micbb   2016-08-19 16:12:00
推~媽呀真的超長的
作者: walfmon (moonmoon)   2016-08-19 16:15:00
像是臥底裡聖耀的感覺
作者: wrnee (甜的梨)   2016-08-19 16:27:00
推翻譯 翻的很順
作者: Neko3121 (你不懂我的明白)   2016-08-19 16:31:00
超長欸 先推翻譯
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2016-08-19 16:40:00
怪物覺醒惹~ XD
作者: opmina (夢遊吉他)   2016-08-19 16:44:00
這是新版幸運信嗎
作者: Spatial (只能像一朵向日葵)   2016-08-19 16:44:00
作者: EulerEuler (雪)   2016-08-19 16:45:00
超長!辛苦惹~很有趣的故事
作者: filiaslayers (司馬雲)   2016-08-19 16:47:00
感謝翻譯,超好看的故事!!
作者: s990827ccp (sdorica)   2016-08-19 16:52:00
推 好看~
作者: nightree (nightree)   2016-08-19 16:59:00
有種幸運信的fu
作者: tinabjqs (光)   2016-08-19 17:05:00
作者: naosawa (Little turtle)   2016-08-19 17:07:00
新版幸運信XDDD謝謝辛苦翻譯~~
作者: maoding (毛丁)   2016-08-19 17:15:00
最近nosleep的文章真多
作者: zara1048 (快樂是容易的)   2016-08-19 17:28:00
看標題就知道是幸運信呵呵
作者: BlackBass (臺獨武裝大叔)   2016-08-19 17:35:00
看完我的視網膜都要剝落了!
作者: Ariafor (修魚)   2016-08-19 17:44:00
推翻譯xD
作者: lb00029570 (lucy)   2016-08-19 17:53:00
看完我的隱形眼鏡都變乾掉出來了
作者: june0804 (june)   2016-08-19 17:57:00
好像suspernature 裡的十字路口的惡魔
作者: phages (桃)   2016-08-19 17:59:00
感謝翻譯,真的辛苦啦!
作者: abc110857 (神奇小茂茂)   2016-08-19 18:02:00
好看 推
作者: jsbegin (迸)   2016-08-19 18:07:00
滑的我的手指好酸.....
作者: Faycc (費希)   2016-08-19 18:13:00
作者: qwerasdf   2016-08-19 18:32:00
推~
作者: yuancian (Rainbow)   2016-08-19 18:35:00
推!字超多的 辛苦了
作者: cicq (cicq)   2016-08-19 18:40:00
作者: Larry2016 (坂田神父!)   2016-08-19 18:49:00
作者: Ivbby (IB)   2016-08-19 18:51:00
辛苦了真的超長XDD
作者: nikiyanagi (沁淮)   2016-08-19 18:55:00
靠真的超長XD
作者: adidas168 (平凡過一生)   2016-08-19 19:00:00
作者: soulempty (蘊)   2016-08-19 19:04:00
老爸超慘xdd
作者: GodOfSleep06 (天氣有夠冷)   2016-08-19 19:07:00
嗚哇 好長 所以我們是被利用來當糧食了嗎 XDD
作者: Nalo (哪樓)   2016-08-19 19:30:00
看到眼睛好痛啊啊啊
作者: dasherz (Thucydides)   2016-08-19 19:33:00
推,辛苦了,然後我現在有點疲憊......
作者: jenny269426   2016-08-19 19:54:00
作者: yu800910 (掃地娘)   2016-08-19 20:05:00
好長!辛苦了
作者: kellycc26 (潔米)   2016-08-19 20:05:00
好好看哦天啊
作者: feuilles (feuilles)   2016-08-19 20:06:00
作者: mikenathan04 (別給我響食天堂的懸崖)   2016-08-19 20:08:00
也太長了,推辛苦翻譯!
作者: sannasandy (荷包蛋)   2016-08-19 20:16:00
辛苦了!但我覺得她也是滿可憐的...
作者: deadindust (D醬)   2016-08-19 20:57:00
那個惡魔也太無聊,作者不是夢到他了嗎快揍他一拳ww
作者: bigmuscle (bigmuscle)   2016-08-19 21:03:00
你翻得好順噢!厲害:-)
作者: JSeung (SSW)   2016-08-19 21:12:00
推XD 這篇照行情能拿到多少稿費啊(?
作者: fourx5566 (太魯蛇)   2016-08-19 21:41:00
再疲憊也要 推我猜1000p
作者: EKARD (伊卡)   2016-08-19 21:50:00
7p幣
作者: nightree (nightree)   2016-08-19 21:57:00
p幣不是可以查嗎?這字數很有可能1000p如果不是複製貼上的話
作者: myselves (走嘛出去玩)   2016-08-19 22:00:00
現在有點疲憊...那什麼時候可以開始變瘦??
作者: zooeydc (Zooey)   2016-08-19 22:14:00
好長一篇,謝謝你的翻譯!
作者: goahead121 (請拍打勿餵食)   2016-08-19 22:22:00
你翻得好棒
作者: samantha0642 (殺蔓莎)   2016-08-19 22:24:00
之前也有一篇類似的!但這篇又是另一種風格~感謝翻譯啊!
作者: nickhoult55 (mayyydayyy)   2016-08-19 22:36:00
那下次要分次複製貼上
作者: whalee   2016-08-19 22:45:00
呼應第一段也太毛了吧
作者: bbq0806 (巴逼Q)   2016-08-19 22:54:00
推 翻譯
作者: GGINDOWBOW (吃肥肥裝頹頹)   2016-08-19 22:54:00
怒推翻譯
作者: youzen1226 (冷訾夜月)   2016-08-19 22:56:00
很好看。雖然看標題就大概猜到是幸運信,但文字故事以及最後的反轉都很有趣!
作者: nellylog ( )   2016-08-19 23:05:00
呃呃明天要搭飛機啊啊啊
作者: satakolee (三十塊)   2016-08-19 23:08:00
推!辛苦了!
作者: yen0619 (彥仔)   2016-08-19 23:15:00
推 反轉角色真的太迅速了
作者: thisispath19   2016-08-19 23:16:00
推!
作者: hcc128 (阿頭)   2016-08-19 23:28:00
太推啦!喜歡這種故事,可惡的西裝男還想害屎更多人!
作者: zixiangsun (zixiang)   2016-08-19 23:29:00
只是主角好可憐,每個她在乎、心愛的人都會死於她
作者: ultrareg (ultrareg)   2016-08-19 23:30:00
作者: cat91 (˙ω˙)   2016-08-19 23:31:00
超毛的啊啊
作者: bitango0314 (bitango)   2016-08-19 23:37:00
作者: minaminojill (hisako)   2016-08-19 23:40:00
好好看,只是好悲傷
作者: kmeteors (kmeteors)   2016-08-19 23:48:00
推doctor who 真的很好看 但我只看到第二季啊
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2016-08-19 23:58:00
看完了 覺得害怕OAO
作者: abd86731 (HSEric)   2016-08-20 00:12:00
推 翻譯的超棒
作者: dannana (芸)   2016-08-20 00:15:00
看的好累啊!辛苦你了!
作者: yukime46 (卍啊㊣擎♂天♂柱㊣嘶卍)   2016-08-20 01:03:00
推 好看!
作者: yugong (雨弓叔叔)   2016-08-20 01:24:00
感謝翻譯
作者: meetyou76 (喔哈)   2016-08-20 01:32:00
看完結局再看一次開頭有不同的感觸 真棒所以我什麼時候瘦下來?
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)   2016-08-20 01:58:00
推 但是一開始的“我需要你”就猜到最後是這類型的了w
作者: avhaha (人中赤兔)   2016-08-20 02:00:00
辛苦了~~~
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2016-08-20 02:04:00
大家集資捐一點的概念嗎XD
作者: takao (高 熊)   2016-08-20 02:55:00
翻譯辛苦了!!!一口氣看完很爽XD好長的幸運信(?
作者: getx105 (生吃臭豆腐)   2016-08-20 03:20:00
結果潛伏期7年(誤
作者: honey840830 (可可)   2016-08-20 03:20:00
超級長
作者: transisomer (反式異構物)   2016-08-20 03:55:00
太長了,先推翻譯
作者: leo82528 (銀狼嘯月)   2016-08-20 04:58:00
原來閱讀文章也能減肥!!(?
作者: micky0803 (敏基)   2016-08-20 05:58:00
推 為了看這篇又更晚睡 又更累了(?)
作者: heart5361 (Ally)   2016-08-20 06:39:00
推一個 超長
作者: joycerfv (肉桂小太陽)   2016-08-20 06:44:00
結尾好妙
作者: imdog (肥金魚)   2016-08-20 07:46:00
推 雖然猜的出來 哈哈 西裝男真是機歪郎
作者: HadesSide (☆Camel Club☆)   2016-08-20 07:49:00
結尾是公開募資的概念嗎?XD 感謝翻譯,這麼長的文章真是辛苦你了
作者: KnpsHH (傻不隆咚吃甜頭)   2016-08-20 08:06:00
累了..
作者: GARIGI (咖哩雞)   2016-08-20 08:18:00
為什麼我看完後覺得好心疼,我好想用生命跟這個女生做朋友……他是如此孤單……
作者: ice2016   2016-08-20 09:49:00
推 看完眼睛疲備啊啊
作者: daveninbbs (daveninppt)   2016-08-20 10:17:00
推翻譯辛苦
作者: kipo (秋天氣息~)   2016-08-20 10:18:00
想到美劇超自然檔案裡,惡魔要跟人類簽契約也都在十字路口
作者: s900734 (佩兒)   2016-08-20 10:43:00
看完真的覺得靈魂被削減了(*됾д<)
作者: wcc0220 (^_^)   2016-08-20 10:53:00
好累。
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2016-08-20 11:21:00
主角是很可憐啦 不過最後開始什麼都不管只想害更多人讓人覺得沒那麼同情她了 不過這篇的反轉真的讚!
作者: sos99995 (救命救救救救我)   2016-08-20 11:38:00
好長
作者: Aka17142 (赤赤)   2016-08-20 11:45:00
那個惡魔好過份oao
作者: brangmai (boney)   2016-08-20 12:04:00
本來前面看到快睡著 後面整個嚇醒
作者: horizondrift (無盡地平線)   2016-08-20 12:13:00
其實可以理解主角,當你一輩子所有愛過聊過的人都因因你而死的時候,遇見一個靈魂伴侶,我看要你殺人放火分屍保他性命你都會去做吧
作者: yuinami (yuinami)   2016-08-20 12:25:00
翻譯辛苦了,看完覺得主角好可憐,她父親跟未婚夫也是…
作者: shadowjim (LAYOLAYOLAY)   2016-08-20 12:42:00
好長啊,辛苦啦,話說我怎麼突然覺得有點累了...!?
作者: elFishYu (我是小魚)   2016-08-20 13:07:00
我要看五次,細細咀嚼每一個字,這樣會不會比較瘦QQ
作者: jing007 (jing007)   2016-08-20 13:09:00
未看先推
作者: zo3chen   2016-08-20 13:36:00
要死掉惹!
作者: wangray1769 (沉迷其中)   2016-08-20 14:02:00
幹 幫轉減肥板啊
作者: rabbit18144 (林提摩)   2016-08-20 14:19:00
可是未婚夫一定會死吧 前面接觸的人都死了
作者: tim96tim (小踢)   2016-08-20 14:31:00
真的超長
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2016-08-20 14:33:00
保未婚夫性命是指如果有其他人繼續被主角"用盡" 那未婚夫的情況就暫時不會惡化嗎?所以為了不讓他死 就只能不斷犧牲別人性命了哦 這樣解釋就可以理解主角為什麼要發文害人了不過我猜未婚夫的狀況也不會好轉吧.....
作者: season7155 (神來一筆)   2016-08-20 14:49:00
我槽 好長 先推在看
作者: zzguineapig (竺鼠悍將)   2016-08-20 15:07:00
推,感謝翻譯
作者: SHERLOCKED (SHERLOCKED)   2016-08-20 15:08:00
推DW, DT ; )
作者: aprilweather (我是笨蛋 =.=)   2016-08-20 16:07:00
推文也太歡樂了XD 是說……看完後要多久才會出現減肥效果啊?
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2016-08-20 16:09:00
好可憐…… 天煞孤星4ni?
作者: dede010172 (萌虎)   2016-08-20 16:26:00
辛苦了
作者: envybleach (一個約定)   2016-08-20 16:42:00
超級長的翻譯,但字句語詞都很流暢優美,令人佩服~辛苦了!
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2016-08-20 16:54:00
雖然看標題就猜到反轉,但是推文的減肥笑壞我w
作者: Janeko (日貓)   2016-08-20 17:04:00
作者: young871019 (鴿盈)   2016-08-20 18:29:00
看超久才看完 ( ~▽~ ) 推啊
作者: wws2015 (荀筍筍)   2016-08-20 18:31:00
看到後面實在很感傷啊 QQ
作者: zxcv59986 (Mark)   2016-08-20 19:28:00
好長啊 先推
作者: starchao (Send me to the stars)   2016-08-20 19:52:00
這麼長的幸運信誰看完會不疲憊啊XDDD
作者: Hatsuki0824 (奶油花)   2016-08-20 20:01:00
剋老北剋老公剋每個人天煞剋星命啊
作者: jameswen (詹溫)   2016-08-20 20:37:00
我也好期待變瘦喔~~
作者: giraffbuding (逐水草而居)   2016-08-20 21:42:00
作者: monkey60391 (猴子)   2016-08-20 21:49:00
很好看,感謝你辛苦且流暢的翻譯
作者: niiro (泥一路)   2016-08-20 22:19:00
這篇真的很好看,謝謝分享
作者: TSNing (甯兒)   2016-08-20 22:25:00
生命蒸發半小時在看文章也算是在舊男主吧xD
作者: s150695a (我超傲嬌加公主病)   2016-08-20 22:26:00
原來是十字路惡魔的孩子啊
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2016-08-20 22:46:00
推 翻譯好強!故事本身也不錯!
作者: lichu721000 (栗子)   2016-08-20 22:46:00
一人扁掉一點點,救救男主角
作者: HsuanDu (BAGAYALO)   2016-08-20 22:59:00
便秘三天的我看完這篇居然拉屎了 這是...?
作者: angus8147 (小丑)   2016-08-20 23:16:00
可惜爛尾
作者: AGCE (會呼吸的痛)   2016-08-20 23:17:00
作者: ax113 (宥宥)   2016-08-20 23:21:00
鐵掃把
作者: dear1011 (想想)   2016-08-20 23:30:00
作者: cream4260 (米色回憶)   2016-08-20 23:49:00
看完推!精彩的故事,謝謝分享!
作者: rong1994 (雙吸蚱蜢粥)   2016-08-21 00:12:00
辛苦了 不過想抱怨一下 我之前也翻類似幸運信的被噓= =你竟然沒事哈哈哈
作者: phiamore (霏霏)   2016-08-21 00:41:00
翻譯的好流暢~所以什麼時候會開始變瘦?
作者: patty0509 (帕蒂思思思~不要大聲嚷[)   2016-08-21 01:29:00
rong大應該是因為這篇附帶減肥功能所以沒被噓
作者: Aplin22 (Aplin)   2016-08-21 01:58:00
推 我好像看到我的靈魂逐漸逝去惹QQ
作者: YqYq5566 (三重Curry)   2016-08-21 06:03:00
外國人真會幻想,難怪可以拍一堆科幻片
作者: niya0820   2016-08-21 08:54:00
一點ㄥˊ
作者: ikea21 (宜家貳壹)   2016-08-21 10:03:00
好長!感謝翻譯!想到臥底的聖耀+1
作者: blue1996 (耐陰)   2016-08-21 10:13:00
好可憐><
作者: redcarp0702 (紅鯉魚)   2016-08-21 10:34:00
辛苦了 推
作者: silentcat030 (麻糬)   2016-08-21 11:12:00
好好看!!!
作者: timeslip2015 (timeslip)   2016-08-21 11:19:00
很棒的創作。
作者: sindolshey (sindolshey)   2016-08-21 11:21:00
推翻譯 這篇超毛
作者: fancyfreer (fancy-free)   2016-08-21 12:13:00
很好看
作者: kanamalu   2016-08-21 12:45:00
好好看! 感謝翻譯,這麼長辛苦了~
作者: fangkitty (天氣晴)   2016-08-21 13:10:00
\減肥/\消脂/\減肥/
作者: daisyoil (va va va va)   2016-08-21 14:47:00
真好看 翻譯很棒
作者: yorkanna (annayork)   2016-08-21 14:50:00
辛苦了
作者: cacaro   2016-08-21 16:05:00
推!感謝翻譯但其實我不太懂傳給別人跟救Brant有甚麼關聯…?
作者: daphne520   2016-08-21 18:51:00
惡魔之子
作者: SweetLolita (Mila)   2016-08-21 20:41:00
這篇真的好棒!很感傷!
作者: segabandai (where's my id?)   2016-08-21 22:07:00
全球有用網路的大概有二十億左右 大家一人分一公斤給西裝惡魔好不好~~~~~~~~~?
作者: sukinoneko (neko)   2016-08-21 22:51:00
看完眼睛乾澀、疲憊,原po很厲害,但譯者更上一層,可以翻完真了不起,睡覺去
作者: danigreen (danigreen)   2016-08-21 23:18:00
作者: kingstrong (金裝)   2016-08-22 00:15:00
作者: mamegoma0521 (mamegoma)   2016-08-22 02:04:00
所以什麼時候會開始瘦!
作者: chiyaka3416 (葉葉子)   2016-08-22 02:53:00
天煞孤星嗎…
作者: szngold (查莫洛敏敏)   2016-08-22 09:15:00
看到Doctor Who突然就出戲了……哈哈
作者: ZYching (青爭)   2016-08-22 10:08:00
期待變瘦(誤
作者: crazykugua   2016-08-22 10:50:00
謝翻譯! 7樓的留言XS
作者: qoq0417 (rose)   2016-08-22 11:22:00
推推 好看
作者: owlman (★~Born To Be Epic~★)   2016-08-22 11:28:00
我可以分個4公斤脂肪給你XD
作者: optimistic21 (optimistic21)   2016-08-22 11:32:00
本來就很想睡覺看完更想睡,我中了嗎XD
作者: a0113082   2016-08-22 11:57:00
作者: rainbow119 (虹)   2016-08-22 12:43:00
我準備好瘦了!(握拳)
作者: ksan6960 (開門社區送溫暖)   2016-08-22 13:22:00
這篇我喜歡
作者: ZERGSON31 (蔡B才是王道)   2016-08-22 13:24:00
好屌的翻譯
作者: Yginger1 (阿薑好帥)   2016-08-23 00:31:00
不管中文 英文 我都不覺得我有毅力可以看完 佩服原po
作者: Wry61   2016-08-23 00:52:00
我分了三次看才看完!真的超長
作者: mozo (mozo)   2016-08-23 03:10:00
快 想瘦的看這篇!
作者: GhostIlander (鬼島居民)   2016-08-23 03:46:00
推 謝謝翻譯
作者: bbQQQ (QQQ)   2016-08-23 10:12:00
好看 謝謝翻譯
作者: xiou (Jeff)   2016-08-23 10:13:00
不死兇命
作者: ibahan (sarah)   2016-08-23 11:55:00
推,好看,不過一直拿著手機,手有點麻...
作者: Playlemon (玩樂檸檬)   2016-08-23 13:40:00
這不就是傳說中的地獄倒楣鬼嗎?XD
作者: lila1005 (Maika)   2016-08-23 15:33:00
我有10公斤可以救男主角,ok!
作者: dragon6 (阿龍)   2016-08-23 23:51:00
這結局真是有種3小的感覺XDDD 我看了文字版的真子嗎
作者: pqio0819   2016-08-24 09:51:00
長篇好過癮!
作者: gametv (期待著今天)   2016-08-24 10:55:00
20公斤的肥油請自取,救救你未婚夫XD
作者: nanamihsu (金害)   2016-08-24 12:55:00
媽媽從來不愛她吧…至少在夢中能見到Brant? 希望她幸福欸…
作者: PolinHuang (380)   2016-08-24 13:09:00
作者: luckygeo (名蒸蛋蚵男)   2016-08-24 15:12:00
看完了,感覺近視加深1000度
作者: monica5122 (穿越千夜)   2016-08-24 22:26:00
覺得好看
作者: adenkk (kk)   2016-08-25 10:56:00
快讓我瘦 Brenna
作者: ferocious   2016-08-25 16:34:00
轉到八卦板就有滿滿的體脂任你取用阿
作者: snow201652 (最高の片想い)   2016-08-28 00:25:00
每天看一遍效果,應該不錯
作者: chantaljkjm (懸投)   2016-08-28 23:55:00
看完之後變3_3希望變瘦這方面可以有顯著的效果哈哈哈
作者: cattus (cattus~)   2016-08-29 17:12:00
推,另外Dr Who真的超好看!!
作者: MHway (LOMO)   2016-08-29 22:40:00
被成功推坑Dr who了
作者: imhsian (陳安安=點滴娘)   2016-08-30 06:32:00
這篇好看,Dr who也超級好看不過看到標題我就有猜到可能是某種幸運信XD
作者: MintGreeeen (像風走了八千里)   2016-09-01 22:03:00
推推推推 辛苦惹謝謝翻譯 好看!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com