[創作] 左外野

作者: gn02602057 (tansys)   2016-05-15 16:29:09
今天是平日的棒球比賽,外野區的觀眾並不多,如果從內野那邊看過來的話,可能數數人
頭就可以算完外野有多少觀眾了。
雖然外野的氣氛冷淡了一些,不過還是有好處的,那就是如果有球員擊出全壘打的話,不
會有多少人跑來搶球。
而且對於雅卉來說,她已經相當習慣這樣的氣氛了。
以現在的職棒比賽環境來說,除非是假日或是總冠軍賽這類的特殊比賽,不然外野區的人
氣幾乎都是像今天這樣,寥寥無幾。
打從雅卉有記憶以來,母親每次帶她進球場看球,坐的都是左外野固定的位置,一直到現
在上了小學,雅卉對於球場視野的印象,都是停留在左外野固定位置的視角。
但她並不會想去坐內野區,也不會去羨慕那些坐在內野,可以近距離接觸球員們、或是跟
著啦啦隊的舞蹈一起盡情搖擺的那些人們。
儘管內野比較好玩、熱鬧,但是她就是不會想去內野。
從左外野可以一覽無遺的看到整個內野觀眾席,有時從外野看到內野的觀眾們舉起整齊的
加油棒擺動或是一起跳起有韻律感的加油舞蹈時,那反而是一種視覺上的震撼,這種震撼
是坐在內野時所無法感受到的。
而且坐在內野的話,以雅卉的身高來說,常常會被其他站著的觀眾擋住視線。
扣除掉以上原因之外,母親之所以每次都會帶她去坐左外野看球賽,還有另一個最重要的
理由。
那就是,可以直接坐在父親的身後幫他加油,欣賞父親認真打球時的姿態。
雅卉的父親正是球隊的主力左外野手。
每當在第一局比賽開打時,父親跑上左外野就定位準備守備時,他總會舉起手套跟母親及
雅卉打招呼。
母親會抱起雅卉跟父親打招呼,雅卉會大聲地喊道:「爸爸加油!」
每當父親在左外野接殺對方所擊出的飛球,或是有美技守備時,母親跟雅卉的歡呼絕對是
全場最大的,雅卉也會毫不掩飾、驕傲地跟旁邊的其他觀眾說:「那是我爸爸喔!」
「真的嗎?他很厲害!」多數的觀眾也會對雅卉及母親伸出大拇指給予讚許。
在比賽結束後,當球員們都回到休息室收拾球具,球迷觀眾開始散場時,雅卉的父親也會
緩緩跑到左外野,跟留到最後的雅卉及母親揮手道別,然後大聲的說一句:「對不起喔,
下次回家爸爸再帶妳去玩!」
畢竟在球季進行中,職棒球員必須在各個縣市中移動比賽,有時候整個禮拜都是在客場比
賽時,父親根本不會回家,多數時間都是在球隊宿舍或飯店裡過夜。
雅卉對於父親的印象,就只侷限於他站上左外野守備的背影以及背號。
就算當球季結束,父親好不容易可以返家,有時也要配合球隊的冬訓及春訓,或是一些公
關活動而在外忙碌。
而隨著父親的年齡漸長,這種現象更變本加厲了。
左外野的位置開始被其他年輕球員取代,父親的上場時間開始變少了。
為了彌補年齡上的劣勢,父親就算在球季休賽期間也是每天往外跑,努力練球,希望能把
左外野的位置搶回來。
但職棒環境是現實的,父親坐在板凳上的時間,開始比站在左外野的時間還要多了。
而拎著球棒上場打擊的時間也慢慢被壓縮。
現在進入球場看球,雅卉的心境也慢慢改變,以前對雅卉來說,左外野是屬於父親的地盤
,她總是坐在父親的身後當他的後盾。
但現在,父親的地盤卻被雅卉所不認識的球員搶去。
雅卉會問母親:「為什麼爸爸現在都不上場了?」
母親的回答總是:「再等一下,爸爸會上來的。」
父親還是會上場,但多數都是在比數懸殊時代打或代跑,就算父親的身影再度跑上熟悉的
左外野,也只是守最後一個半局。
現在只要看到父親站上左外野,雅卉會整個人撲上欄杆,放聲大喊:「爸爸加油!加油!

以前,還會有其他球迷跑來跟雅卉打招呼,說一聲「真可愛」或是「你爸爸真的很強喔」
之類的話。
但現在,其他球迷幾乎不會去理會雅卉跟母親,媒體的焦點也不會放在過氣的球員身上。
每當比賽結束,如果父親整場比賽都沒上場的話,雅卉會坐在位置上不高興地嘟起嘴開始
抱怨:「好討厭,為什麼爸爸今天都沒上來?」
母親會摸摸雅卉的頭,輕聲說道:「沒關係,再等一下,爸爸等一下就上來了。」
而父親也沒有讓她失望,每當比賽結束後,他那熟悉的身影都會出現在休息室門口,邁開
步伐往左外野跑去。
「爸爸來了!」雅卉跑向欄杆處,興奮地看著從休息室緩緩跑出來的父親。
此時,在休息時裡,一位剛加入球隊的洋將球員指著那個緩緩往左外野跑去的身影,問身
邊的翻譯:「嘿,他要去哪裡?」
翻譯瞄了一眼那個身影,很快地回答:「喔,他要去左外野。」
「是去跑步嗎?真認真啊。」洋將球員以為那位外野手是要跑步收操。
「不是的,是去跟家人告別,他的家人啊,每場比賽都會坐在左外野幫他加油呢。」
「啊,真好呢,不過……」洋將球員不解地問:「左外野已經沒有人了啊?」
現在球迷已經逐漸散場,本來就沒有太多觀眾的外野觀眾席已經清空了。
翻譯笑了笑,沒有回答,或許他認為就算跟外國人解釋,對方也聽不懂吧。
那個身影跑到左外野後,腳步停了下來。
他知道左外野並非空無一人,他知道家人仍然在那個最熟悉的位置支持著他。
他知道家人就像往常一樣,雅卉的上半身整個搭在欄杆上,高興地朝父親揮手,母親站在
旁邊,一邊注意著不要讓雅卉掉下去,一邊對著丈夫微笑,像是在表達:「今天也辛苦了
呢。」
深深地彎腰致謝後,他把球帽摘下,高高地舉起來對著左外野那熟悉的空位說道:「今天
也謝謝妳們的支持喔!」
=========================
作者: sj985714 (beefnoodles)   2016-05-15 16:38:00
不看後面那段根本是在講鋒哥( ̄3 ̄)
作者: katy80254 (黃小玲)   2016-05-15 17:19:00
冰炫鋒
作者: s202655 (熱糕輪)   2016-05-15 18:56:00
鋒哥\52/
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2016-05-15 19:50:00
鋒哥我愛你~
作者: P2P (點對點達人)   2016-05-15 20:01:00
QAQ
作者: bn5566 (陳小肥)   2016-05-15 20:14:00
這打者跟鋒哥90%像
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2016-05-15 20:49:00
怎麼有點洋蔥味...
作者: sunone (西瓜)   2016-05-15 21:15:00
真的有洋蔥...可惡 想看現場
作者: BM2LVH (Sean)   2016-05-15 21:17:00
有點不大了 有人能解說嗎
作者: Buggy (小蟲)   2016-05-15 21:37:00
推好看,微洋蔥
作者: CAIJEIWEN   2016-05-15 21:38:00
52Q_Q
作者: bluecing (sunny_blue)   2016-05-15 21:47:00
鋒哥QQ
作者: youdar (Yoda)   2016-05-15 22:43:00
好看!淡淡的洋蔥也不會過重,味道剛好
作者: shi0520 (shi0520)   2016-05-15 23:18:00
鋒哥不站左外野很久了
作者: rin4ni (綾4ni)   2016-05-15 23:21:00
攤大推!
作者: grassbear (草熊)   2016-05-15 23:26:00
作者: a1234414 (a1234414)   2016-05-16 00:10:00
攤大推
作者: course000 (魯蛇B)   2016-05-16 00:31:00
攤大推
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2016-05-16 01:23:00
淡淡的洋蔥
作者: yms55662003 (love piano)   2016-05-16 03:12:00
爪迷路過來推鋒哥
作者: yoyu0505 (yuyu)   2016-05-16 04:32:00
攤大推!!先在部落格看過了!
作者: elisiselisis (Longnv)   2016-05-16 04:53:00
我喜歡內野聽球啪進捕手手套的聲音XD 話說這篇沒有m點QQ
作者: clforever (clforever)   2016-05-16 08:26:00
作者: twen215 (橘寶)   2016-05-16 12:31:00
最近才在感嘆以前迷棒球時的好多選手都不退休了QQ 看了好洋蔥
作者: tensouth (南南)   2016-05-16 12:46:00
O__Q
作者: Evenn (Even)   2016-05-16 12:52:00
QAQ
作者: cherrykiki (兜蕾咪*≧﹏≦*)   2016-05-16 14:50:00
洋蔥...
作者: andyll2 (澤西哥)   2016-05-16 15:31:00
鋒哥
作者: daphne520   2016-05-16 21:20:00
這篇好感人,大推
作者: lanyu1025   2016-05-16 21:42:00
OQ
作者: azaz7569 (無解)   2016-05-16 22:18:00
耶 看到了
作者: cicq (cicq)   2016-05-16 22:39:00
作者: hhwyy (吱吱吱吱叫)   2016-05-17 12:10:00
害我在學校哭了QQ
作者: soulwind (追風)   2016-05-17 15:32:00
光看前面就想到鋒哥QQ
作者: Ariafor (修魚)   2016-05-17 17:04:00
作者: pppeko (狂賀~松山16連霸HBL冠軍)   2016-05-18 13:46:00
所以雅惠跟媽媽怎麼了?
作者: ckw1010 (ckw1010)   2016-05-22 18:07:00
雖然能1預想但還是讓人落淚啊啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com