[翻譯] Nosleep 病例九-人格轉變

作者: NeroCorleone   2015-01-22 13:49:29
看了前面兩位高手翻譯的病例系列
小弟也手癢翻了一篇, 不過由於沒有醫學背景, 所以希望不要有什麼差錯才好
另外小弟為了語句通順並非逐字逐句翻譯, 但是意思上是一樣的
如有翻譯錯誤或語句不通順之處, 煩請告知, 我會馬上修改.
請各位笑納!
原文連結: http://0rz.tw/UxmHt
作者: kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)   2015-01-22 13:58:00
好看
作者: everloved (嘿,好久不見)   2015-01-22 14:01:00
推病例系列
作者: tiptoptiptop (tiptop)   2015-01-22 14:06:00
看得滿辛苦的但推翻譯
作者: kg9101266 (Lulu)   2015-01-22 14:43:00
作者: Bows (包斯 一兵 >>)   2015-01-22 14:50:00
酶 苷 呧哌 我是用新注音,不知道你可不可以用
作者: NeroCorleone   2015-01-22 15:03:00
欸 我是用大易 哈哈 我注音打很慢 冏
作者: baobaocat (好想喝熱可可)   2015-01-22 15:20:00
標題建議放nosleep幫助搜尋
作者: inanna38   2015-01-22 15:20:00
這篇有異形Fu
作者: stu87059 (同學同學)   2015-01-22 15:24:00
推!我倒是覺得他變聰明了,逃出去好可怕 QQ
作者: cathy0828 (深愛"宏"色的凱西 >////<)   2015-01-22 15:29:00
感覺被寄生了似,人跑走了大概一輩子被寄生了,應該已經不是原本的他。
作者: j0958322080 (Tidus)   2015-01-22 15:35:00
女兒無預警的結束其與女友七年的感情??女女戀??
作者: NeroCorleone   2015-01-22 16:04:00
欸 為什麼我在標題加了nosleep 但是用標蒐尋還是沒有啊 冏
作者: qoohome2008 (阿威)   2015-01-22 16:07:00
女女戀有什麼好大驚小怪的…
作者: lin40167 (泡菜豬肉)   2015-01-22 16:26:00
好看 這系列都很好看
作者: leeyiting   2015-01-22 16:38:00
翻譯推!那女人到底是什麼神秘組織派來的?
作者: midd (none)   2015-01-22 16:39:00
這系列是不是在講外星人入侵地球拿人體當寄生&實驗對象啊?
作者: saram (saram)   2015-01-22 16:51:00
Queen's consort=王夫.the bearer of the spawn=負卵者.
作者: NeroCorleone   2015-01-22 17:04:00
感謝S大 負卵者比我想的帶卵者好太多了 另外剛剛又查了一下Queen's consort 應該翻成王妃就行了
作者: saram (saram)   2015-01-22 17:06:00
像是肝昏迷時的無意識語言.
作者: rubeinlove (れな)   2015-01-22 17:07:00
女女戀有什麼問題嗎.... 推翻譯
作者: saram (saram)   2015-01-22 17:07:00
病患看過"異型"電影幾乎可確定了.
作者: buffalobill (水牛比爾)   2015-01-22 17:20:00
「然而考慮到在我們醫院裡多起不尋常的寄生蟲病例」
作者: ponce ( ponce )   2015-01-22 17:20:00
推! 謝謝翻譯
作者: buffalobill (水牛比爾)   2015-01-22 17:21:00
看到這句我就笑了,你也知道不尋常哦!
作者: vintagenow   2015-01-22 17:57:00
推!
作者: Tomwalker (黃小羊)   2015-01-22 18:19:00
一開始的腦部掃描,敍述的去髓鞘病灶指的是大腦內神經元週遭負責營養及幫助傳訊的髓鞘細胞消失,這是一些神經系統受損,特別是自體免疫疾病會有的病徵。再考慮到年輕女性,住在中緯度地區,有懷疑多發性硬化症(multiple sclerosis)的可能,所以接下來做加了顯影劑的MRI檢查及腦脊髓液檢查。若是多發性硬化症,在加了顥顯影劑的MRI檢查上更容易發現病灶,且腦脊髓液分析會有免疫球蛋白上升的情況,跑電泳會有oligoclonal immuno-globulin bands被辨識出來。所以做這些檢查是要看是否是多發性硬化症。檢查結果基本可以排除多發性硬化症的診斷。
作者: punck   2015-01-22 18:36:00
這整篇就在講噬身之蛇,看不懂嗎這早就超越現代醫學所能解決的能力正好跟我正在調查的謎之事件有關
作者: Birdy (是是是)   2015-01-22 18:58:00
樓上在調查什麼?
作者: fvgnfgnmde78 (pumpkin)   2015-01-22 18:59:00
辛苦了!
作者: g014627 (捲毛毛兒)   2015-01-22 19:17:00
推這系列,不過為什麼都剛好發生在這個醫生身上啊?
作者: beforelin (旋轉冰淇淋)   2015-01-22 19:39:00
證據又被破壞掉了
作者: diediebird (diediebird)   2015-01-22 19:50:00
p大好釣胃口XD
作者: markban (馬克白)   2015-01-22 19:51:00
仕紳之蛇是什麼?他很有錢嗎?
作者: ELF004 (艾爾夫澪澪肆)   2015-01-22 19:59:00
重點是 這傢伙活下來了!!!!!!
作者: midd (none)   2015-01-22 20:11:00
我只知道祭禮之蛇說
作者: noitcidda (西打)   2015-01-22 20:27:00
別下蛋啊啊啊啊啊啊
作者: ak6aq6 (小報)   2015-01-22 20:33:00
我也只知道祭禮之蛇是個該死的蘿莉控而已~
作者: kagayaki720 (呼嘯而過)   2015-01-22 20:41:00
又那女人 到底什麼來頭(⊙_⊙)
作者: Kazuma0332 (糯米摻黏米)   2015-01-22 20:52:00
銜尾蛇吧
作者: LisaLee (Liz)   2015-01-22 21:11:00
酶ㄇㄟˊ推翻譯
作者: octfanta (這能吃嗎)   2015-01-22 21:18:00
想知道p大在調查什麼@@
作者: bluearrow (狷者)   2015-01-22 21:46:00
好看,但有幾個地方心搏打成心博了
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2015-01-22 22:25:00
P大我看不懂!!求解釋
作者: punck   2015-01-22 22:35:00
晚一點在soul版,但我隔天就會砍文有一點沒根據啦...就讓各位警覺一下,有這種鬼東西我寫完文後對照這篇文...背脊發冷XDD
作者: balalala (大布丁)   2015-01-22 23:33:00
切片和樣本是不是冰在家裡冰箱比較安全一點…
作者: FQ5566 (發Q哥 N N N[m[mS N)   2015-01-22 23:39:00
看完P大,是只有我覺得這種東西是電影裡才會出現的嗎==
作者: punck   2015-01-22 23:46:00
問題是在這個宇宙高層(按額頭),有東西在執行她的劇本
作者: yms12709 (鍵盤肥宅)   2015-01-22 23:51:00
讓我驚訝的是這個人竟然沒有死xddddd
作者: faintyfay (radioheadache)   2015-01-23 00:09:00
醫界的柯南--歐布萊恩醫師
作者: pomelozu (UA)   2015-01-23 00:19:00
推翻譯
作者: s900037 (4C)   2015-01-23 01:15:00
作者: rabbit0531 (兔)   2015-01-23 01:40:00
感覺很聰明醫界的柯南我大笑欸
作者: asap0000   2015-01-23 04:14:00
看到p大發的文了 嗯...愉悅wwwwww
作者: gerund (動名詞)   2015-01-23 04:27:00
作者: punck   2015-01-23 05:51:00
說是銜尾蛇其實比較不精確,比較像是雙頭蛇
作者: fredchern (lumda)   2015-01-23 09:07:00
推翻譯,另外看一下原網址居然已經到case11...
作者: arioso0602   2015-01-23 09:57:00
好看~好毛~!
作者: jj920408 (不孤島)   2015-01-23 11:01:00
果不其然最後證據又壞光光啦
作者: jnlid1109 (嘎馬與貝塔)   2015-01-23 12:43:00
作者: prankanaudiz (阿扁巴巴大俠)   2015-01-23 12:49:00
某樓的他版文...算了真可悲XD
作者: xxx83221 (xxx83221)   2015-01-23 15:12:00
翻譯辛苦推
作者: SaoirseH (沙織)   2015-01-23 15:58:00
推翻譯
作者: linkuron (酷龍)   2015-01-23 16:19:00
推翻譯 剛剛跑去看某樓在他版的言論 頗呵
作者: BLboss5566 (腐爛的馬甲)   2015-01-23 17:03:00
謝謝翻譯 終於沒死了(喂
作者: blackbottle (蘇格蘭威士忌)   2015-01-23 17:54:00
幫浦壞掉!?有陰謀!!!
作者: ForgerEames (造.夢)   2015-01-23 21:18:00
推。
作者: ulingrern (ulingrern)   2015-01-23 21:27:00
作者: loveless520 (派小星星)   2015-01-23 21:37:00
推推 蟲后啥時出來XD
作者: chenyenwen (themarkr)   2015-01-23 22:10:00
推~ 建議藥名就不用翻了 因為翻了也不知道他是啥...
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2015-01-24 00:51:00
我就說是真菌嘛
作者: sam36388 (邱肥肥)   2015-01-24 01:37:00
作者: jokercin (昕)   2015-01-24 03:30:00
換個角度說,也許不是歐布萊恩醫生總是接到這種特殊病例而是只有歐布萊恩醫生某些無法公開的病例透過原po而得以公開也許其他醫師或是別家醫院也接過這類或甚至更可怕的病人呢
作者: alice0955g (我愛小綿羊)   2015-01-24 15:17:00
沒看到p大的..有人可說一下嗎
作者: d8668514260 (4260)   2015-01-25 13:09:00
翻譯這文章應該也蠻吃力的 辛苦了!!
作者: shield (初學的白魔法師)   2015-01-25 22:17:00
終於沒死人了 有進步(?)
作者: rancle (aLi)   2015-01-26 02:17:00
推~~
作者: briangd2s (小雲)   2015-01-26 04:27:00
每天的每是怎樣XD 你是打字耶
作者: ibebon (呼吸中的芬芳)   2015-01-26 09:09:00
翻譯推
作者: milk4100 (回不去)   2015-01-28 22:44:00
異形女王?!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com