[翻譯] nosleep - 你聽說過壞椅子的謠言嗎? (1)

作者: JakeMonster (傑克怪獸)   2015-01-18 13:47:50
-
作者: how0918   2015-01-18 13:59:00
謝謝翻譯
作者: FQ5566 (發Q哥 N N N[m[mS N)   2015-01-18 14:04:00
拖椅子
作者: ccufcc (皮卡波)   2015-01-18 14:09:00
史提夫已經不在人世了...
作者: cyuanyou (敬夜)   2015-01-18 14:09:00
樓上準備好椅子了 樓下的各位請準備開始跳舞~~
作者: vyv726 (喵豬喵喵喵)   2015-01-18 14:10:00
這故事起的頭真不錯
作者: layae445 (Alzera)   2015-01-18 14:11:00
卡位
作者: kawaku (淡島)   2015-01-18 14:12:00
好想知道後續!!不過使用雙引號在對話時是不太好的方式
作者: yms12709 (鍵盤肥宅)   2015-01-18 14:20:00
大家快來跳舞!!!
作者: forlornevan (Mr.瑞恩)   2015-01-18 14:26:00
作者: LonyIce (小龍)   2015-01-18 14:38:00
= = 老校友是指已經畢業的人吧...這故事感覺聽起來很像高年級會嚇低年級的故事XD
作者: chenyenwen (themarkr)   2015-01-18 14:40:00
期待後續!!
作者: pride829 (竹鼠)   2015-01-18 15:02:00
很不幸...史提夫後來得了胰臟癌...
作者: Zivia (空白)   2015-01-18 15:41:00
吉他吉他老伯XDD
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2015-01-18 16:27:00
史提夫跑去屠苦力怕了(菸
作者: gala1217 (一起呷屎,好嗎?)   2015-01-18 16:55:00
看不大懂 = =
作者: abc110857 (神奇小茂茂)   2015-01-18 16:59:00
想看後續~~><
作者: kazutaka (飛吧!)   2015-01-18 17:29:00
原文網址貼成收音機那篇的了。
作者: wildcat5566 (野貓)   2015-01-18 17:53:00
推推!!好想知道後續
作者: ppiz1018 (語末)   2015-01-18 18:40:00
作者: maronster (化學突變鴨MS)   2015-01-18 20:53:00
好像國外真有一張被詛咒的椅子來著
作者: pomelozu (UA)   2015-01-18 23:46:00
回樓上 應該是巴斯比之椅?
作者: mikimiki (秋天別來)   2015-01-19 00:07:00
我沒辦法記得我在Warwood第2000時候 這句有點不懂
作者: inanna38   2015-01-19 00:07:00
看了一下維基,博物館居然把椅子吊起來???
作者: sluttery (兔子包好吃)   2015-01-19 05:00:00
樓上,好像是因為遊客會去坐每坐必出事館方就吊高不讓人坐了。竟然有發生事情的實物就將擺著耶
作者: Qoo20811 (我沒有暱稱)   2015-01-19 06:18:00
會摔門嗎
作者: fisunsh (太陽魚)   2015-01-19 06:56:00
講故事都不注意一下周遭~
作者: LisaLee (Liz)   2015-01-19 08:16:00
最後一句笑出來XD
作者: jeffstjeff (噪音)   2015-01-19 09:31:00
我聽過拖椅子會甩門
作者: arioso0602   2015-01-20 11:03:00
小學這樣教育沒問題嗎...媽媽:再吵 送你坐搖搖椅XD
作者: haner1725 (肥宅少女)   2015-01-20 14:24:00
啊啊啊啊啊啊啊想知道後續
作者: midwoof (xxxx)   2015-01-21 17:36:00
好期待更新 謝謝用心翻譯
作者: pttouch (. 人 .)   2015-01-24 16:37:00
翻的很到位耶~讓這個故事更吸引人了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com