[轉錄] 一百個朋友 unusual folks 肆

作者: yuilingo (鍵盤蘋果_)   2013-12-23 01:01:10
注意!此文已坑!
當初這篇是發跡於台論,瘋狗妞(仙仙寶貝)的作品,當時她國中,2007年
我很喜歡很喜歡這篇,雖然已確定坑了,但我還是覺得這樣的風格百看不膩,故轉載於此
瘋狗妞的網誌已暫停運行,網誌至頂了轉載隨意付上出處即可,她目前於紐約求學,這六
年(將要七年了啊啊啊)前的坑實在久得有點不好意思提(囧)
轉來與此,只是想讓更多人來蹲這個爬不起的坑底(?),我並不缺P幣
附上已進入唯讀的瘋狗妞部落格 http://ppt.cc/R9BP
作者: pinkmetal (織織)   2013-02-23 01:20:00
好好看啊 好想看後面的 ><
作者: dislikejust (米米)   2013-02-23 06:59:00
好看!!去無名追到40結果沒了超失望....Q^Q
作者: guardian862 (八爪瑜)   2013-02-23 14:07:00
"等待小姐"這一篇我居然在地鐵上看到哭出來
作者: sinper0205 (ding)   2013-02-23 17:16:00
慘了掉坑了
作者: dingecho (Dead Know)   2013-02-23 21:32:00
自己忍不住,跑去追文了
作者: Killercat (殺人貓™)   2013-02-24 17:27:00
我不太確定作者有沒有這個原意 但是等待小姐的英文如果是Lady in Waiting的話 其實是有其它意思的
作者: Killercat (殺人貓™)   2013-02-24 17:29:00
這個單詞直白的翻譯就是等待小姐 不過另有其義就是
作者: joey850610 (九一)   2013-02-24 19:33:00
嗚嗚嗚等待小姐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com