Re: [囧rz] 一張照片激怒日文系

作者: onionandy (かよう)   2018-08-24 00:10:30
這是當初2014年在youtube看到的廣告
https://images.plurk.com/1JFNcGpM4Rsn3rLJcE6fEX.jpg
我が王に乖乖吃藥あ!
あ!
......(′・ω・‵)
一定是沒有乖乖吃藥才寫出這種句子
※ 引述《s6031417 (曦和)》之銘言:
: 轉過來的
: 不過真的是看到這張立刻發飆
: 日文敏感度高的慎入
: 不符分類我再刪
: https://i.imgur.com/Nab70WN.jpg
:
作者: kkes0001 (kkes0308)   2018-08-24 01:04:00
に無法理解後面動詞太爛,轉不過來啦幹
作者: Owada (大和田)   2018-08-24 01:54:00
王が我が薬を喰らう
作者: youtuuube000 (小孩)   2018-08-24 02:26:00
笑死XDDDD
作者: axion6012 (維森)   2018-08-24 02:39:00
真的廢到笑XDD
作者: doraemon00 (doraemon00)   2018-08-24 02:55:00
這個好笑
作者: dragon99423 (龍)   2018-08-24 03:13:00
有笑有推
作者: quintin12340 (昆布海帶芽)   2018-08-24 04:10:00
笑死幹
作者: rickey1270 (我大奈亞子毫無死角!!)   2018-08-24 04:43:00
幹XDDDDDD
作者: q22w (摁)   2018-08-24 07:34:00
到底是三小XDDDDD
作者: Laminor (俺只是個路過的天然呆)   2018-08-24 08:04:00
這篇超好笑 wwwwww 系列文目前就這篇有梗
作者: starjack2001 (李也鴉信)   2018-08-24 08:41:00
看不懂求翻譯QQ
作者: congaconga (CONGA)   2018-08-24 08:45:00
XD
作者: space20021 (Jody)   2018-08-24 08:50:00
wwwwwwwwwwww
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2018-08-24 09:03:00
XDDDDD
作者: jjalu (jjalu)   2018-08-24 09:54:00
沒笑
作者: yvmi (鞭策自己社社長)   2018-08-24 09:58:00
乖乖吃藥あ 戳到我的點 wwwww
作者: XXXXHAY (四叉稻草)   2018-08-24 10:11:00
笑死
作者: kk789abc (阿貓阿狗)   2018-08-24 10:11:00
真的看了讓人很不自在啊這偽日文...
作者: pm2001 (做個盾牌眼球兵吧)   2018-08-24 10:20:00
他其實在講台語對吧
作者: zelt (ㄅㄌ)   2018-08-24 10:32:00
快推不然別人以為我們不懂日文
作者: darkskyaa (我來就好)   2018-08-24 10:36:00
附翻譯阿
作者: spaiwana (水餃墊)   2018-08-24 10:49:00
該乖乖吃藥囉
作者: s920355 (小囧)   2018-08-24 10:56:00
看不懂梗 求解
作者: zyxx (321)   2018-08-24 11:22:00
附中文喇
作者: surreallin (小叮噹X小叮噹)   2018-08-24 11:28:00
看不懂日文 也覺得超好笑XDD
作者: LF25166234 (阿揚)   2018-08-24 11:31:00
☺☺☺
作者: markkao456 (MarvinKao)   2018-08-24 11:40:00
XDDD 什麼啦の真的被濫用的很誇張
作者: namirei (哎呀奈米光)   2018-08-24 11:46:00
來人啊!餵大王吃藥!
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2018-08-24 12:02:00
可以
作者: capdie159753 (OldK)   2018-08-24 12:05:00
看不懂啦
作者: leweir (LeWeir)   2018-08-24 12:06:00
好no 好no 一定會no
作者: zxc8424 (HuGuu)   2018-08-24 12:06:00
看不懂
作者: heru (Heru)   2018-08-24 12:14:00
三小啦XDDDD
作者: top068 (vera)   2018-08-24 12:22:00
XDDDDDDDD
作者: zChika (滋琪卡)   2018-08-24 12:24:00
這要從何翻譯起?幾乎都漢字啊唯一能大概解釋的地方是,日文有時為了強調長音會在後面加
作者: wwjd198323 (wwjd198323)   2018-08-24 12:27:00
不太懂日文也覺得爛
作者: zChika (滋琪卡)   2018-08-24 12:29:00
重複字尾的あ行,比如ねぇねぇ,不過不算是正式用法而薬的日文假名是クスリ,所以不應該加あ,這裡很顯然是中文的「啊」,因此整句就如同字面上的樣子然後我不是日文系,有錯請指證
作者: bluesofsky (毛病小五郎(口+口 )a)   2018-08-24 12:34:00
噴射了
作者: plipala (霹靂卡霹靂拉拉)   2018-08-24 12:35:00
乖乖吃藥ㄛ xDDDD
作者: zChika (滋琪卡)   2018-08-24 12:37:00
指正,剛剛打錯字
作者: seraph01 (ああああ)   2018-08-24 12:41:00
這... 有戳到點
作者: zerodsw (Zero君)   2018-08-24 12:42:00
君の日本語本當上手
作者: CDing (CD中o'_'o)   2018-08-24 14:30:00
看不懂
作者: pchome282000 (電腦家)   2018-08-24 17:30:00
乖乖吃藥「啊」是這樣?
作者: sky1429000 (wei)   2018-08-24 17:56:00
可以翻譯一下嗎 謝謝看不太懂
作者: Replication (Replication)   2018-08-24 18:19:00
我的王 你乖乖吃藥啊 幫大家翻譯了
作者: xiangbudao (想不到)   2018-08-24 19:06:00
看不懂
作者: Lynn1122 (Lynn1122)   2018-08-24 19:12:00
好好吃藥あ XD
作者: kimono1022 (kimono)   2018-08-24 19:39:00
這真的好笑XD
作者: zChika (滋琪卡)   2018-08-24 19:40:00
為了我的王,乖乖吃藥啊。
作者: Nadialove (僕はKinKiKidsが大好きだ)   2018-08-24 20:26:00
哈哈哈哈
作者: FelixKroos (FË™Kroos)   2018-08-24 21:42:00
看不懂
作者: thatear (thatear)   2018-08-24 22:10:00
講些自己才知道的梗還沾沾自喜?好高尚
作者: sai2100sai   2018-08-24 22:10:00
還是好好用中文あ
作者: Yifong (Yifong®)   2018-08-24 22:54:00
三小あ看不懂
作者: pasear ( )   2018-08-25 00:29:00
我が王よ!乖乖吃藥あ! 選我正解
作者: mkzkcfh (mkzk)   2018-08-25 01:58:00
真懂的笑點的我看沒幾位
作者: wtfconk (mean)   2018-08-25 03:32:00
所以他原本想表達什麼?懂得好歹也附一下不然很難笑…
作者: jsyunlin (雲林藍天 (MALE))   2018-08-25 09:56:00
請問是慢性藥嗎
作者: Jcoray   2018-08-25 10:25:00
不懂
作者: trenteric   2018-08-25 10:48:00
這句也太有病了吧,還敢放出來當廣宣?
作者: Binomial5566 ((1+x)^n=1+nx+...)   2018-08-25 11:03:00
笑點在哪あ?! 教教我們ば!! 求求你ら~~
作者: Vram (Gin)   2018-08-25 11:31:00
台灣人cost down連校稿都要省
作者: goury   2018-08-25 12:31:00
這種文宣是故意的,就是要打只看的懂這樣的族群あ!
作者: linyu8193 (linyu8193)   2018-08-25 13:55:00
幹笑死
作者: peteboy   2018-08-25 18:54:00
會日文的反而會不懂廣告到底要說什麼
作者: Meerz (寬哥)   2018-08-25 22:59:00
哈哈笑死

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com