[請益] 袁世凱會說韓語嗎?

作者: MoreLight (大文)   2021-10-28 01:40:44
袁世凱早年的發跡好像是因為他在朝鮮擔任大清的軍官,據維基百科所說他:
“於清末投身淮軍,後隨軍赴朝鮮參與平定壬午軍亂,又在朝鮮甲申政變中指揮軍隊擊潰
日軍,被清廷委以重任”
所以很好奇他有沒有秀過他的韓語,或是和朝鮮有特殊的友誼。
袁世凱會說韓語嗎?
作者: zxcv7892341 (看中國再造共和)   2021-10-28 08:13:00
我記得他有朝鮮老婆
作者: KYALUCARD (KYALUCARD)   2021-10-28 08:18:00
應該是用筆談
作者: zxcv7892341 (看中國再造共和)   2021-10-28 08:20:00
理論上去打仗可以靠口譯 但總不可能在家裡跟妾講話還要找翻譯吧 當然也有可能是韓國妾學中文或是如樓上說的筆談
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2021-10-28 08:29:00
當時朝鮮官方會說中文吧
作者: moslaa (萬變蛾)   2021-10-28 08:35:00
嗯,我前幾天,才看到一個日本妹嫁給高雄男的愛情故事簡單說,某日本妹來台灣環島,因為旅程都會貼上網寫遊記這個高雄男看到了,就邀請她到家裡喝茶女生也真敢,就去了,認識了,然後這個高雄男就開始當護花使者,最後女生環島結束,要回日本時,男生求婚,就……我看到這裡時想說,會日文很重要,不料問政繼續寫其實男方不會日語,女方也不會中文,結婚後還是靠漢字跟手勢明白對方意思然後兩人結論是,只要有愛,語言不是障礙。
作者: jack0123nj (墨坎)   2021-10-28 08:45:00
這些機會…
作者: MoreLight (大文)   2021-10-28 08:52:00
m大提供的故事真讓人嚮往,請問可以看到相關新聞或來源嗎?看到袁世凱有朝鮮妻妾讓我突然也想到文成公主嫁到吐蕃,好奇文成公主怎麼學藏語
作者: allergy (我到底在幹麻...)   2021-10-28 09:28:00
至少在二戰以前 漢字在東亞是非常強悍的存在....
作者: moslaa (萬變蛾)   2021-10-28 10:15:00
https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=41149找出報導,連漢字都不是 是靠少少的英文單字相信大家心中的櫻花妹魂已經燃燒起來 gogogo >o<
作者: saltlake (SaltLake)   2021-10-28 10:29:00
如同現在包括我國自命高級人物者努力學英文與秀英文班二戰前好歹東亞一帶,漢字是很強勢與普及高級人文字
作者: MoreLight (大文)   2021-10-28 10:57:00
感謝m大~
作者: iamoldtwo (目標:單手腳離地拉單桿)   2021-10-28 16:27:00
☺我看歷史被放閃
作者: aquacomfort (那個誰)   2021-10-28 21:12:00
是沒求職過的啃老族嗎 還學英文自命高級勒
作者: saram (saram)   2021-10-28 22:56:00
古代官員慣用文書往來溝通.朝鮮與中國還是用文言文對話的.朝鮮外交官就算不懂中國官話也有翻譯.他學甚麼韓語?趕時髦?相傳李白在長安建朝鮮來使,雙方用文字溝通無礙.如果你看過古朝鮮文人的漢詩你會會心一笑.簡直和中國人寫的一樣.不過他們是不會說中國官話啦.我在首爾文物展覽館看韓國的古人書畫.真是..我比韓國人更能理解那詩意.
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2021-10-28 23:03:00
「自命高級人物努力學英文」這是什麼東西啦沒念過國中嗎
作者: saram (saram)   2021-10-28 23:04:00
順便說一下.古朝鮮文士特別喜愛杜甫詩作.
作者: FMANT (OE)   2021-10-29 00:09:00
美國大官來台灣要學中文嗎? 是韓國人要學袁世凱的語言好嗎
作者: chrischiu (mini)   2021-10-29 12:59:00
韓國大清應該都有翻譯官
作者: saltlake (SaltLake)   2021-10-29 13:03:00
正常國家都會設立翻譯官,奈何有些大官人喜歡秀自己語言能力
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2021-10-29 22:19:00
例如某馬 很愛秀英文
作者: saltlake (SaltLake)   2021-10-30 01:34:00
馬蔡這學長學妹在這方面是一票貨 陳同學水扁就不會這樣
作者: saram (saram)   2021-10-30 06:11:00
蔡英文接受訪問...根本只能看字幕機.悲慘.
作者: chungrew (work hard, play hard)   2021-10-30 11:20:00
合理推測袁世凱應該是多少會一些韓語但就算他會 也不會在公開場合用
作者: bcs (= ="frailty..gggg XD)   2021-10-30 13:39:00
外語能力:小李>馬>蔡。小李晾日譯一旁直接對話…
作者: saltlake (SaltLake)   2021-10-30 15:11:00
小李指誰?
作者: chungrew (work hard, play hard)   2021-10-30 16:58:00
李國鼎
作者: s9234032 (WhiteWater)   2021-11-01 00:39:00
那個時候的朝鮮可以跟中國直接文書處理吧
作者: quartzr (華西街小阿姨)   2021-11-01 04:39:00
李登輝啦
作者: saltlake (SaltLake)   2021-11-01 05:13:00
一國總統代表本國,就算自己外與多行,也該讓翻譯辦事本以為只有馬某和蔡某喜歡在正式場合對外國人秀自己外語看來李某人也沒高明到哪去。還是陳某人最乖
作者: mukuro (把夢變為現實)   2021-11-01 11:01:00
我有一次去日本的時候到奈良某個古墓參觀,裡面有位老人解說員。當時我不會日文,只知道少數單字,對墓主身分很好奇,就指著解說牌問老杯杯”だれ?”然後杯杯拿一張小紙在上面寫下漢字「不明」,我看完笑了一下,杯杯也笑了大概就是這種感覺吧
作者: kanako (我是香民)   2021-11-01 23:51:00
李登輝的母語是台語跟日語,外交部的日語通譯哪能跟他比
作者: saram (saram)   2021-11-02 01:02:00
彭明敏的日語一級棒.但李登輝的口才不怎樣.
作者: saltlake (SaltLake)   2021-11-02 06:57:00
國家元首代表國家,面對外賓,元首說本國語言表示國格這不是耍弄自己外語能力的場合
作者: masterkey (小破)   2021-11-04 13:31:00
扯什麼扯政治阿 = =一直在那邊自HIGH扣帽子說講外語就是自降國格 有事嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com