[請益] 日本明治維新時跟中國民末清初的溝通語言

作者: n1011512 (小男子)   2020-12-06 10:57:44
想問日本在明治維新之前的時候
是否有統一的溝通(口頭)語言?
以前在看福澤諭吉的故事時有提到
他生於大阪 但在他1歲父親過世後
回到老家中津藩(今九州大分縣)
因為語言不通的關係 所以很少跟鄰居往來
(當地說九州腔 福澤家是大阪腔)
明治維新時 "國語"還不成氣候 志士又來自全國各地
會不會有溝通上的問題?
大久保利通 西鄉隆盛(薩摩)
木戸孝允(長州)
岩倉具視(公家)
江藤新平(肥前)
坂本龍馬(土佐)
勝海舟(江戸)
當然還有很多 就不一一列舉了
許多維新志士跟明治大臣薩長出身的居多 非薩長出身的也不少
溝通的語言是什麼?
相同的問題
中國民末清初的時候  
革命黨人士也是來自全國各地(南方省分居多)
像是革命黨廣東人居多
如孫文 鄭士良 汪精衛
另一股是湖南人 如黃興 宋教仁
是否也有溝通上的問題?
還是官話溝通無礙?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-12-06 11:14:00
官話一般還是通用語,各方言也不是完全不能溝通,就是口音日本人還可以用漢字溝通,因為漢字關係,到日本留學是大宗
作者: imsphzzz (大法師)   2020-12-06 15:03:00
日人中國人可以用漢字交流,筆談的方式
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-12-06 18:24:00
平民另當別論,武士階級在江戶時代受參勤交代的影響基本上已經統一出"武家言葉"出來了
作者: Morisato (螢ちゃん)   2020-12-06 19:03:00
吳語區的寧波話跟舟山話還可以說口音有差,但全國尺度絕不是口音而已,吳語、粵語、福州話、閩南話根本無法互相對話
作者: asho1018 (道化)   2020-12-07 21:32:00
薩摩腔在當代也是出了名的其他藩都聽不懂
作者: saram (saram)   2020-12-08 00:51:00
方言對方言,當然不通.官話不管哪個地區,其用字遣詞就很相近了.廣東官話調多,聲韻也和北方差太多,皇帝聽得很受罪>將內容寫出來,溝通就沒問題.而日本皇室貴族說的也非官話,而是階級語言.天皇讀降詔時百姓誰又懂了?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com